Davayı Cuma günü çözmüş olacağınızı ilan etmiştiniz. | Open Subtitles | لقد وعدت انك ستحل القضية بحلول يوم الجمعة |
Sizin ve çocukların en geç Cuma günü havuza girmesini sağlarım. | Open Subtitles | اتعرف هذا ربما تستطيع دخوله مع الولد بحلول يوم الجمعة على ابعد تقدير |
Cumaya kadar eski kiloma dönmek için sıkı rejime girdim. | Open Subtitles | أتبع حمية سريعة للعودة إلى وزني المعتاد بحلول يوم الجمعة |
Pekâlâ, projenizin ana hatlarını Cumaya kadar istiyorum. | Open Subtitles | حسناً, ما أحتاجه هو, مسودّات مشاريعكم النهائية بحلول يوم الجمعة. |
Cuma'ya kadar size beş makineli bulabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضر لكما 5 بنادق آلية بحلول يوم الجمعة |
Cuma'ya kadar bir düzine yeni dizayn görmek istiyorlar. | Open Subtitles | هم يريدون دزينه تصاميم جديدة بحلول يوم الجمعة. |
Motosiklet servisi için başvurular Cuma... gününe kadar yönetim binasına teslim edilmelidir. | Open Subtitles | الطلبات لخدمة الدراجة البخارية سيعاد في بناية الإدارة بحلول يوم الجمعة |
Cuma günü muhtemelen İzlanda'ya varmış olur. | Open Subtitles | اتجهت شمالا يُحتمل أن تكون في أيسلندا بحلول يوم الجمعة |
Eğer paramı Cuma günü saat 5'e kadar getirmezsen seni bulurum ve o kafanı paramparça ederim. | Open Subtitles | ولو لم تعد لي مالي بحلول يوم الجمعة في الساعة الخامسة سوف اجدك واحطم رأسك |
Ama şirket, buna Cuma günü ihtiyaç duyduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لكن المؤسسين قالوا أنهم يحتاجون إلى إنتهاء هذا الأمر بحلول يوم الجمعة |
Paketin Cuma günü yerine ulaşmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد الطرد أن يسلم بحلول يوم الجمعة |
Cuma günü bizim tarafımızdan baskı çıkarmamız lazım . | Open Subtitles | سنقوم بإصدار عدد بحلول يوم الجمعة |
Cumaya kadar dönerim. | Open Subtitles | يجب أن أعود بحلول يوم الجمعة وجبات العشاء في الثلاجة |
Bu makaleleri en geç bu Cumaya kadar tamamlamış olmalıyız. | Open Subtitles | سأحتاج هذه المقالات بحلول يوم الجمعة على أبعد تقدير |
Onu Cumaya kadar atacağını söylemiştin. | Open Subtitles | قلت انك سوف تحصل التخلص منه بحلول يوم الجمعة. |
Cuma'ya kadar 9 kilo verip, hem resimde çok yakışıklı çıkacağım ve hem de Cumartesi günkü düğünüm için 95 kiloya düşmüş olacağım. | Open Subtitles | سأنقص عشرون باوندًا بحلول يوم الجمعة لكي أبدو فاتنا بتلك الصورة وسأهبط لـ 210 باوند لحفل الزفاف بعد أسبوع يوم السبت. |
Cuma'ya kadar halledeceğimi söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنني سأحصل لك على المال بحلول يوم الجمعة |
Ve söz veriyorum Cuma'ya kadar o zaman kapsülünü buradan çıkartacağım. | Open Subtitles | أوه، وأنا أعد بالحصول على كبسولة الزمن من هنا بحلول يوم الجمعة |
Cuma gününe kadar, batı sahiline olan bütün yerleri kapsayacak kadar üretebilirim. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع صناعة ما يكفي لتغطية الساحل الغربي بأكمله بحلول يوم الجمعة |
Cuma gününe kadar bana versin demiştim, ne oldu ki ? | Open Subtitles | ربع مليون دولار في المراهنة على البطولة أخبرته أنني أريد المبلغ بحلول يوم الجمعة. |
Cuma gününe kadar doğal yollarla ölmezsem Adam'ın gözü önünde evde ölmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | وإن لم أمت طبيعياً هنا بحلول يوم الجمعة سيتوجب علي الموت في المنزل أمام (آدم) ولا أريد حصول ذلك |
- Cumaya kadar her kuruşunu getireceğim. - Bay Vaughn. | Open Subtitles | ـ سأسدد كل قرش لك بحلول يوم الجمعة ـ سيّد (فون) |