Hayatım boyunca kendimi bu kadar canlı bu kadar dürüst hissetmedim. | Open Subtitles | لم أشعر قط بحيوية أكبر وبصدق أكثر مما أشعر به الآن |
Ancak ondan sonra hiç o kadar canlı hissetmedim. | TED | في المقابل، كنت أشعر أيضاًً بحيوية في عمل ذلك أكثر من أي شئ فعلته من ذلك الحين. |
canlı ve neşeli bir şekilde, eve yürüdüm. | Open Subtitles | مشيت إلى المنزل بحيوية و ابتهاج |
Sağlıklı olmak için canlı olacaksın. | Open Subtitles | يجب أن أتصرف بحيوية لأكون بخير |
Her zamankinden daha canlı hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بحيوية أكثر من أي وقت مضى |
Yazıları çok güzel, çok... canlı... | Open Subtitles | إنه يكتب جيداً جداً... بحيوية شديدة |
Hiç bu kadar canlı hissetmemiştim. | Open Subtitles | لم أشعر بحيوية أكثر قطّ. |
Hep canlı yürüyün. | Open Subtitles | امشي دائما بحيوية |
Eğer ruhun dünyasından fizikselin dünyasına, Peru'nun kutsal coğrafyasına gidecek olursak: Ben her zaman dünyanın gerçekten canlı olduğuna, tüm arzu ve ihtiyaçlarına cevap verdiğine inanan yerli insanların ilşkilerine ilgi duydum. | TED | وإذا انتقلنا من المملكة الروحية إلى المملكة الفيزيائية إلى المملكة المقدسة للجغرافيا في البيرو... لطالما اهتممت بعلاقات سكان الأرض الأصليين الذين آمنو بحيوية الأرض بطريقة تستجيب لتطلعاتهم جميع احتياجاتهم |
Bu buzdağını Güney Kutbuna ulaşabilmek için aşmaları gereken durağan bir canavar olarak gören Scott ve Shackleton'dan farklı olarak, şimdi bilim adamları olarak bizler değişime uğrayan bu buzulları, aynı şekilde çalıştığım bu buzdağlarını, devingen canlı bir varlık olarak görüyoruz. | Open Subtitles | وخلاف لـــــ "سكوت" و"شاكلتون"، الذين كانوا ينظرون إلى الجليد وكأنه نوع من الوحوش الساكنة وأنه لا يمكن تجاوزه للوصول إلى القطب الجنوبي، نحن العلماء قادرون الآن على أن ننظر إلى الجليد ككيان نعيش فيه بحيوية |
Kendimi çok canlı hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بحيوية مطلقة! |
canlı yürü. | Open Subtitles | تقدما بحيوية |
canlı yürüyün! | Open Subtitles | إخطُ بحيوية! |