Aldığım mesaja göre güneşimiz süpernovaya girmeye başlamış. | Open Subtitles | وفقاً للرسالةِ التي استلمتُها، فقد بدأتْ شمسنا مرحلةَ التوهّج الأخير. |
Aldığım mesaja göre, güneşimiz süpernova olmaya başlamış. | Open Subtitles | وفقاً للرسالةِ التي استلمتُها فقد بدأتْ شمسنا مرحلةَ التوهّجِ الأخير |
Fotoğrafladığım olağanüstü şeyler ve yaşadığım onca tecrübe, bana biraz sıradan gelmeye başlamıştı. | TED | ورغمَ أنَّ الصّورَ التي كنتُ ألتقطها كانتْ فريدةً من نوعها لكنّها بدأتْ تبدو عاديّةً بالنسبة لي. |
Kadın değişmeye başlamıştı. | Open Subtitles | لقد بدأتْ في التغير |
Okul başladığında şaka gibiydi. | Open Subtitles | حينما بدأتْ المدرسة، كان الأمر كمزحةٍ. لمْ أدوّن ملاحظات. |
İnsanların kalplerini sökmeye başladığında çoktan ölen insanların cesetlerinin altında saklandım. | Open Subtitles | عندما بدأتْ باقتلاع قلوبهم اختبأتُ تحت جثث الموتى |
Son günlerde, öngörüleri düşünüyordum da ve benimkinin gerçekleşmeye başlamış olabileceğinden endişe ediyorum. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر مليّاً مؤخراً بالرؤى و... . أخشى أن تكون رؤيتي قد بدأتْ فعلاً |
Bütün bunlar o Japon geldiğinde başlamış. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء بدأتْ بالحدوث عندما ظهرَ ذلك العجوز الياباني في القرية... |
Stuart'ın bundan haberi yok ama kadın çoktan biriyle görüşmeye başlamış. | Open Subtitles | ستيورت)، لا يعلمُ هذا)، ولكنّها، بدأتْ تقابل شخصًا آخر. |
Bu kuşaklar önce başlamış bir uygulamaydı. 20 Şubat 2167'de Oslo, Norveç'te bir bilim adamı keşfetmişti. | Open Subtitles | و هي عمليّة بدأتْ قبل أجيال إثرَ اكتشافٍ في 20 شباط/فبراير سنةَ 2167... |
Atlanta yıkılmaya başlamıştı, ben de Theresa ile birlikte güneye gittim. | Open Subtitles | بدأتْ (أتلانتا) تتداعى لذا توجّهتُ جنوباً مع (تيريزا) |
Okul başladığında da millet fısıldaşıyordu sürekli, biliyorsun. | Open Subtitles | إذاً عندما بدأتْ الدراسة, كما تعلمين سمعتُ الجميعَ يتهامسونَ بذلكْـ |
Okul başladığında şaka gibiydi. | Open Subtitles | حينما بدأتْ المدرسة، كان الأمر كمزحةٍ. |
Okul başladığında şaka gibiydi. | Open Subtitles | حينما بدأتْ المدرسة، كان الأمر كمزحةٍ. |