ويكيبيديا

    "بدايتها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başlıyor
        
    • baştan
        
    • başından
        
    • erken
        
    • başlangıç
        
    • başlangıcı
        
    • başlamadan
        
    Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Open Subtitles الحرب قد تكون في نهايتها لكن الثورة في بدايتها فقط
    Sabırlı ol. Berlin savaşı daha yeni başlıyor. Open Subtitles كن صبورا، معركة برلين لا تزال في بدايتها
    Hepsini kovarım, kırk kişi daha işe alırım, oyuna baştan başlarım. Open Subtitles سأطردهم جميعاً وأستقبل أربعين متقدماً جديداً وأعيد اللعبة مجدداً منذ بدايتها
    Tüm oyunu biz başlamadan önce başından sonuna kadar görebiliyor muydun? Open Subtitles هل باستطاعتكِ مشاهده اللعبه مِن بدايتها لنهايتها؟ حتى قبل ان تُلعب؟
    Daha erken, gece daha yeni başlıyor. Open Subtitles أوه ,الوقت مبكر , لاتزال الليلة في بدايتها
    Biliyorsun, bu başlangıç. Düşünüyorum da-- Bence bunu iptal edebiliriz, sanırım biraz garip oldu. Open Subtitles يمكننا ازاله بدايتها أعتقد أنه ساخرة بعض الشئ
    Bu benim kanaatim, benim fikirlerim. Umarım bu konuşma bu tartışmanın sonu olmaktan ziyade başlangıcı olur. TED تلك أفكاري وآرائي، وآمل ألا تكون هذه المحادثة نهاية المناقشة بل بدايتها.
    Dalavereleri için dua etmeye başlıyor... İş için kötü Open Subtitles كانت بدايتها باعطائنا مواعظ على أعمالها الحقيره السيئه
    ...Söz veriyorum, aşkımız daha yeni başlıyor. Open Subtitles .. أعدكِ .. .أنّها لا تزال في بدايتها فقط
    Deneyler ile ilgili dersleriniz yarın başlıyor. Open Subtitles الدروس حول التجارب ستتم بدايتها غدا
    En iyisi size hikayeyi baştan anlatayım, hala ailemle yaşadığım zamanlardan. Open Subtitles يجب أن أخبركم القصة من بدايتها مذ كنت أقيم مع والديّ
    Ve eğer bu doğruysa... ..uygarlığımız baştan aşağıya günah üzerine kurulmuş demektir. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا فإنّ حضارتنا بأكملها مبنية على الخطيئة من بدايتها حتى نهايتها
    Yolculuk her ne kadar kabus gibi geçse de ki baştan sonar korkunçtu insanlar benimle çok uğraştı. Open Subtitles ربما الرحلة كانت كالكابوس من بدايتها إلى آخرها. كانت سيئة.
    Uzun hikâyelerimi başından sonuna kadar... gözünü kırpmadan dinlerdi. Open Subtitles كان يستمع، بذهن صاف للقصص الطويلة من بدايتها لنهايتها
    Hayatının sonuna, başından daha yakın olduğun zamandan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتكلم عندما تكون أقرب لنهاية حياتك من بدايتها
    Buraya kimi gönderirlerse göndersinler... bu işe başından sonuna dahil olduğunuzu... 15 dakikada anlayacaktır. Open Subtitles وأياً يكن من يرسلونه إلى هنا سيستغرق خمس عشرة دقيقة قبل أن يقرر ما إذا كنت متورطاً في العملية من بدايتها إلى نهايتها
    Neyse, her şey için biraz erken ama kesinlikle birbirimizden hoşlanıyoruz, ağırdan alacağız. Open Subtitles على أي حال، مازالت علاقتنا في بدايتها لكننا حتمًا معجبان ببعض لذا، سوف نتمهل في الأمر
    Elbette, daha vakit erken. Open Subtitles أجل، لكن ما زالت السهرة فى بدايتها
    Aileyi bir araya getirmeye ilişkimizi o başlangıç seviyesine çekmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لنعيد شمل عائلتنا لنرجع لعلاقتنا المميزه مثل قبل في بدايتها
    Ama asıl başlangıcı asla bir smokini olmamış olan halka dayanmaktaydı. Open Subtitles و لكن بدايتها الحقيقية كانت لرجال لا يملكون ربطات عنق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد