ويكيبيديا

    "بدرجة كافية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yeterince
        
    • Yeterli
        
    • edecek kadar
        
    Bu yolculuk fazladan ağırlık olmadan da Yeterince zorlu olacak. Open Subtitles هذه الرحلة ستكون صعبة بدرجة كافية بدون أخذ حمل زائد
    Vereceğin bilgiler Yeterince gürültülü olursa zaten buna gerek kalmamış olacak. Open Subtitles لو كان تقريرك صاخب بدرجة كافية, فلن يكون هناك داع
    ve Nil'in seviyesi Yeterince düştüğünde Hartum savunmasız kalacak. Open Subtitles و حين ينخفض النيل بدرجة كافية ستكون الخرطوم فى خطر بلا حماية
    Hayır. Bu salak herifler bile küçük yaratıklarınızı yakalamak için Yeterli. Open Subtitles كلا , هؤلاء الحمقى عددهم كبير بدرجة كافية للحصول على حيوانات
    Görüldü ki donanım Yeterli hıza ulaştığında ve algoritmaların zekâsı keskinleştiğinde kaba kuvvet satrancı ezip geçebiliyordu. TED تبين أن الشطرنج يمكن أن يُحطم بقوة غاشمة، بمجرد تسريع المعدات بدرجة كافية وكون الحلول الحسابية ذكية كفاية.
    Ne var ki, bu benzetmede kullandığımız projektör, gamma-ışını patlamasının parlaklığını tam anlamıyla temsil edecek kadar parlak değil. Open Subtitles وللأسف مع هذه المقارنة , فالكشاف ليس ساطع بدرجة كافية ليُعبِّر عن إنفجار أشعة جاما
    Hayır, demek istediği o değildi. Belki de arabanızı tamir edecek kadar zeki değilimdir. Open Subtitles حسناً، ربما أني لست بدرجة كافية من الذكاء لاصلاح سيارتك
    Yaraları Yeterince iyileşince debelenip de zarar görmeyecek biçimde hareket edebildiği zaman bir akıl hastanesine konuldu. Open Subtitles و حين شفا من جراحه بدرجة كافية قاموا بنقله بدون صراع إلى مستشفى المجانين
    Ben tam buradayım, dümdüz ateş etmelisin. Anlaşılan Yeterince düz olmadı! Open Subtitles أنا هنا , ولكنك تحتاج تطلق مباشرة مباشرة ليس جيدا بدرجة كافية
    Seni buraya alarak kendimi Yeterince tehlikeye atıyorum, değil mi? Open Subtitles بذلت نفسي بدرجة كافية لتصل أنت هناك، حَسَناً؟
    Eğer Yeterince uzun ve çok bakarsan,ufukta mutlaka berbat bir gün bulabilirsin. Open Subtitles إذا بدوتي طويلة بدرجة كافية ، وقوية بدرجة كافية يمكن أن تجدي يوما بائسا في الأفق
    Yeterince yaklaştığında, onun nerede durduğundan emin ol dön ve saklanmış heyulayla yüz yüze gel. Open Subtitles عندما تكون قريباً بدرجة كافية لتتأكد من موقعه
    Yeterince parlaklaşarak okyanusları buharlaştırması bile yeter. Open Subtitles عندما تزداد في السطوع بدرجة كافية مما يسبب تبخر المحيطات
    - Umarım onu Yeterince etkilemişimdir. Open Subtitles أتمنى أننى كنت مبهرة بدرجة كافية من أجله
    Bu bir insanın yaşlanması için Yeterli bir ölçüdür. Open Subtitles هذه السنوات تجعل المرء عجوزا بدرجة كافية.
    Yeterli olmadığını düşündüğünde beni bir kenara attı. Open Subtitles فقط ليقذف جانباً عندما قرر, لم تكن بدرجة كافية
    Ağırlığına dayanacak nükleer ateş olmadan çekirdek helyumun, karbon ve oksijene dönüşmeye başlaması için Yeterli ısıya ulaşana dek çöker. Open Subtitles بلا أي طاقة نووية لتقاوم وزنه ينهار اللب حتى يصبح ساخناً بدرجة كافية ليبدء إندماج الهيليوم الى كاربون وأوكسجين
    Yeterli süre havalandıracak vaktimiz olmadı. Open Subtitles لمْ يكن لدينا وقتٌ كافٍ لتهويته بدرجة كافية.
    100,000 frankı takdir edecek kadar işadamı oldun mu? Open Subtitles بدرجة كافية لتقبل بعرض مائة ألف فرنك؟
    100,000 frankı takdir edecek kadar işadamı oldun mu? Open Subtitles بدرجة كافية لتقبل بعرض مائة ألف فرنك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد