ويكيبيديا

    "بدوار البحر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deniz tuttu
        
    • deniz tutar
        
    • Deniz tutması
        
    • deniz tutmaz
        
    • deniz tutuyor
        
    • deniz tutmuştu
        
    • deniz tutmuyordur
        
    • Deniz tutan
        
    • Deniz tutmuyor
        
    • deniz tutmayacak
        
    Sabahın 7:30'u, aptallar, beni deniz tuttu! Open Subtitles السابعة و النصف صباحا ايها الحمقى اننى مصاب بدوار البحر
    Birçok askerimi deniz tuttu ve kustular. Kasklarını da kusmak için kullandılar. Open Subtitles أغلب رجالى أصيبوا بدوار البحر وأضطروا لخلع خوذاتهم ليغتسلوا بها
    Hemen sadede gelelim. Kurt'u deniz tutar. Open Subtitles نحن سنكون سريعين لان ووف يصاب بدوار البحر بسهولة
    Çünkü tekneye binemem, beni deniz tutar. Open Subtitles لأني لا استطيع ان اركب القوارب اشعر بدوار البحر
    - Ben... - Umarım Deniz tutması değildir. Open Subtitles حسنا, انا آمل انك لم تصاب بدوار البحر
    deniz tutmaz, değil mi? Open Subtitles لم تصابي بدوار البحر علينا، ألستِ كذلك ؟
    Anne, onu deniz tutuyor olabilir. Sox'lar Fenway Park'ta oynarken... teklif etmelisin? Open Subtitles أمي، قد تصاب بدوار البحر أنت لا تعرفين
    Kız sigara tiryakisiydi. Beni de deniz tutmuştu. Open Subtitles كانت مدخنة و أنا كنت .. قد أصبت للتو بدوار البحر
    - Umarım deniz tutmuyordur. Open Subtitles أتمنى الا تصاب بدوار البحر ؟
    Karım bir çekiliş bileti almıştı, bedavaya bir gezi kazandık ve gemiye bindik, beni deniz tuttu. Open Subtitles ربحنا رحلة بحرية بلا نقود معنا وشعرت بدوار البحر
    Gemide deniz tuttu ve midemi bastırsın diye bir şeyler yemeye çalıştım ama bu ülkede yemekler korkunç. Open Subtitles أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء
    Ben Jacob. Bizi deniz tuttu ama tek parça halindeyiz. Open Subtitles هنا جاكوب لقد أصبنا بدوار البحر لكننا قطعة واحدة
    deniz tutar eğer miğdeniz bulanırsa, bunlardan birer tane alırsınız. Open Subtitles إن أصبتَ بدوار البحر خذ واحدة من هذه، حسنًا؟
    İyi, çünkü iş benim başıma kalacak sandım ve beni feci şekilde deniz tutar. Open Subtitles جيد , لأني كنت اعتقد انه علي فعل ذلك بنفسي وأصاب بدوار البحر
    Ayrica beni deniz tutar. Open Subtitles وبالإضافة لذلك أصاب بدوار البحر.
    Tuhaf birşey oldu. Deniz tutması gibiydi. Open Subtitles أغرب شيء حدث نزلت لأني شعرت بدوار البحر
    Kusura bakma güne Deniz tutması, jet lag ve alkolle başlamaya alışık değilim. Open Subtitles -أجل آسف، أنا فقط لستُ معتاداً على بدء نهاري بدوار البحر ورحلات السفر الطويلة وشرب عدّة جرعات من الويكسي
    Bazen ufak bir Deniz tutması oluyor, sorun yok. Open Subtitles -أجل أنا فقط أصاب بدوار البحر أحياناً لا بأس
    Umarım kimseyi deniz tutmaz. Open Subtitles آمل ألا يكون أحدكم مصاب بدوار البحر
    Yağmurda beni deniz tutuyor. Open Subtitles أشعر بدوار البحر تحت المطر.
    Bermuda'da öyle bir turda beni deniz tutmuştu. Open Subtitles أُصبتُ بدوار البحر في "بيرميودا" بإحدى تلك القوارب
    Umarım deniz tutmuyordur. Open Subtitles أتمنّى ألّا تصاب بدوار البحر
    Leb demeden leblebiyi anlarız. Deniz tutan çocuk bile gelecek. Open Subtitles يمكننا فهم التلميح و حتى الشخص الذي يصاب بدوار البحر سيرافقنا
    Kimseyi Deniz tutmuyor mu? Open Subtitles لا أحد يصاب بدوار البحر هنا؟
    Hiç deniz tutmayacak, garanti veriyorum. Open Subtitles أعدك يا "بوارو" أنك لن تشعر بدوار البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد