Peki, herhangi bir yetki olmadan hayatımı yaşamaya çalışan ben. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحاول أن أعيش حياتي بدون أية قوى |
Üzerimde para ve telefon olmadan geri dönmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | تحتم علي المشي للمنزل بدون أية نقود أو وسيلة اتصال |
Eğer insanlar araçlar ve makineler olmadan uçabilseydi, ne kadar hızla gidebileceğimizi düşünüyorsunuz? | TED | إذا استطاع البشر الطيران بدون أية وسائل أو أجهزة كم السرعة التي يمكن أن نبلغها حسب ظنك ؟ |
Daha fazla bilgi olmadan, size yardımcı olabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | بدون أية معلومات، أظن بأني لا أستطيع مساعدتك |
Eğer arama geri dönseydin, hiçbir bildiri olmadan beni neden kovduğunu öğrenmek isterdim seni lanet yüreksiz kaltak. | Open Subtitles | إذا لم تجيبي على مكالماتي فأحب أن أعرف لماذا أقلتيني بدون أية ملاحظة أيتها العاهرة الجبانة؟ |
Seninle; uçan bisikletler, dünya dışı varlıklar ya da çocuklar olmadan yemeğe çıkmak, sohbet etmek istiyorum. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ أود أن أخرج معكِ لتناول العشاء و لنتحدث بدون أية دراجات هوائية |
İnsanı mal varlığıyla büyüleyip hiçbir özellikleri olmadan ekibin bir parçası oluveriyorlar. | Open Subtitles | يقمن بإبهارك . بمؤخرتهن وعندها قبل أن تعلم ، ينضمون . إلى الفريق بدون أية مهارة ملحوظة |
Elimde bir sebep olmadan yılın ortasında toplanıp buraya gelmemin imkanı yok. | Open Subtitles | مستحيل بأنني أستطيع فقط الرحيل في منتصف السنة الدراسيه بدون أية أسباب مقنعه والقدوم إلى هنا |
O ayıyı ele geçirirsem hiçbir sorgu sual olmadan ait olduğu yere geri yollatabilirim. | Open Subtitles | لو تمكنت من الإمساك بالدب، سأتأكد من إرساله حيث ينتمي بدون أية سؤال حقاً؟ |
Karakteri haricinde herhangi bir kanıt olmadan mahkum edildi. | Open Subtitles | تمت إدانته بدون أية ادلة فيما عدا شخصيته |
Mücadeleye hazır değilseniz herhângi bir ceza veya sonuç olmadan hemen gidebilirsiniz. | Open Subtitles | إن كنتم غير قادرين على القتال، يمكنكم المغادرة الآن بدون أية عقوب أو عواقب. |
Muhtemelen hırsız 680 kilogramlık zebraları rampa görevi görecek hiçbir şey olmadan yüklemeye çalışırken oldu. | Open Subtitles | ربما حدثت عندما حاول سارق حمارتي الوحش إفراغ 1،500 رطلاً تزن حمار وحش بدون أية منحدر |
Bunu yardım olmadan yapmak çok zor. | Open Subtitles | هذه العملية في غاية الصعوبة بدون أية مساعدة. |
Kongre Üyesi olmadan ulaşamayız. | Open Subtitles | لذا بدون أية عضو حقيقي من الكونغرس، لا يمكننا الوصول |
Burada hap map olmadan ne bok yiyeceğiz? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله بدون أية مخدرات؟ |
İşlerimizi istikrarlı tutmaya çalışıyoruz-- mide yanması olmadan... | Open Subtitles | نتطلع للحفاظ على العمل بدون أية عقبات |
- Ama suçlama olmadan salındım. | Open Subtitles | لكن تم إطلاق سراحي بدون أية تهمة |
Phoebe orada olduğu gerçeğini endişe, herhangi bir yetki olmadan dünya etrafında dolaşım. | Open Subtitles | المهتم أن (فيبي) في الخارج تحوم في العالم بدون أية قوى |
Düzgün bir ahlakî yapı olmadan büyütülmüş diye düşünüyorum. | Open Subtitles | تَربى بدون أية أخلاق , أعتقد |
Herhangi bir sebep olmadan mı? | Open Subtitles | بدون أية سبب؟ |