Alınma anne ama uzun bir zamandır aile gibi değildik biz. | Open Subtitles | لا , بدون اهانه يا امى نحن لم نعد عائله منذ وقت طويل |
Alınma ama ne tür boktan bir dünyada böyle bir şey olabilir? | Open Subtitles | بدون اهانه .. لكن باي عالم مجنون يمكن ان يحدث هذا؟ |
Alınma, ama bence hapiste daha iyiydim. | Open Subtitles | ماذا؟ بدون اهانه, لكن أعتقد أني كنت سأكون أفضل حالاً في السجن. |
Gücenmeyin canım ama onların fiyatı sizi biraz aşar. | Open Subtitles | بدون اهانه يا عزيزتي .. ولكن هاذين الفستانين اغلى من ما تتوقعي |
Gücenmeyin canım ama onların fiyatı sizi biraz aşar. | Open Subtitles | جنب النافذة ؟ بدون اهانه يا عزيزتي .. ولكن هاذين الفستانين اغلى من ما تتوقعي |
Alınmayın ama, bu konuda gerçekten başka şansınız yok. | Open Subtitles | بدون اهانه لا تملك أي خيار في هذه المسألة |
Yani, söylemek zorundayım Alınma ama biraz düşük değil mi? | Open Subtitles | أَعْني، علي القول، بدون اهانه لَكنَّه سعر متدني قليلاً ألا تَعتقد ذلك؟ |
Alınma ama birinin öğrenme sürecinin bir parçası olamayız biz. | Open Subtitles | بدون اهانه , و لكن لا يمكننا أن نكون جزءا من تدريب شخص ما |
Üzerine Alınma ama gazeteler onu Lee Harvey Oswald'ın yeniden dirilmiş hâli gibi gösteriyorlar. | Open Subtitles | بدون اهانه و لكن "الصحف تجعله يشبه " لي هارفي ازوالد الثاني |
Alınma ama arkadaşın kaşarın teki. | Open Subtitles | حسنا ، بدون اهانه و لكن صديقتك ... باغية لأبعد درجه |
Alınma ama Wade, görücü usülü birini aramıyorum şu an. | Open Subtitles | الهالوين التنكريه الحصريه الليله؟ اه... بدون اهانه وايد |
Artı, Alınma... | Open Subtitles | بالاضافه .. بدون اهانه |
Alınma ama öyle. | Open Subtitles | بدون اهانه طبعا. |
Alınma ama öyle. | Open Subtitles | بدون اهانه طبعا. |
Üzerine Alınma ama... | Open Subtitles | بدون اهانه او شيء اخر.. |
Üzerine Alınma. | Open Subtitles | بدون اهانه |
Gücenmeyin ama, bizim burada ne işimiz var? | Open Subtitles | بدون اهانه, لكن ماذا نفعل هنا؟ |