Kim olduğun umrumda değil. İzni olmayan kimse geçemez. | Open Subtitles | انا لا اهتم من تكون لا أحد يدخل بدون ترخيص |
İzni olmayan kimseye bundan bahsedemem. | Open Subtitles | لست مفوضا للتحدث مع اي شخص بدون ترخيص |
Erişim izni olmayan insanlara onay veremem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجلب أناس بدون ترخيص |
Bak dostum. Daha önce izinsiz avlandığım için ceza kestiler. | Open Subtitles | أسمع يا رجل ذهبت بمهمات للصيد بدون ترخيص من قبل |
Violet el falını izinsiz bakıyor olmalı. | Open Subtitles | لابد أن "فيوليت" كانت تقرأ الكف بدون ترخيص |
Geçiş izniymiş! | Open Subtitles | استعراص بدون ترخيص |
Uzun süredir Tangiers'i ruhsatsız yönettiğinden şüpheleniliyordu. | Open Subtitles | كان روذستين متهماً بإدارة كازينو طنجة بدون ترخيص |
Cinayet izinsiz öldürmektir ve herkes öldürür. | Open Subtitles | القتل هو مجرد قتل بدون ترخيص... والجميع يقتلون. |
Aslında gerçek şu ki, hiç bir adamımın hayatını riske atmak istemiyorum, izinsiz yaptığın birkaç androidin sağlığı için. | Open Subtitles | في واقع الأمر، فإنني لا أريد أنأخاطربحياةأيمنجماعتي... من أجل بعض الآليين .. الذين صنعتهم بدون ترخيص |
İzinsiz ava çıkma, suçlama bu mu? | Open Subtitles | الصيد بدون ترخيص اهذه هى التهمة ؟ |
Birkaç yıl önce kumar oynamak ve ruhsatsız silah taşımaktan tutuklanmış. | Open Subtitles | اعتقل عدة مرات منذ سنوات، مقامرة وحيازة سلاح بدون ترخيص |
Ehliyet ruhsatsız biriyle karşılaşınca ceza yazın | Open Subtitles | عندما يواجهون شخص بدون ترخيص وتسجيل اكتب المُذكرة |