Aile ve eğitimciler de bu konuya rıza hususunu hiç düşünmeden yaklaşıyorlar. | TED | الآباء والمعلمون أيضاً يستجيبون لإرسال للمحتوى الجنسي بدون تفكير حقيقي بخصوص القبول. |
Şu anda insanlar rıza konusunu hiç düşünmeden cinsel içerikli mesajlar gönderiyorlar. | TED | و الآن، يفكر معظم الناس حول إرسال المحتوى الجنسي بدون تفكير حقيقي في الموافقة على الإطلاق. |
Çünkü sürekli düşünmeden hareket ediyorsun, ve sadece kalbin kırılıyor. | Open Subtitles | لأنكَ دائماً تندفعُ في الأمور بدون تفكير لتكسرَ قلبكَ في الآخِر |
Onun yardıma ihtiyacı var, Dell aynısını bizim için yapardı hem de bir saniye bile düşünmeden | Open Subtitles | انها في حاجة للمساعدة والتي كان ديل سيقدمها لأي أحد منا ... بدون تفكير |
hiç düşünmeden, saniyenin binde biri kadar bir sürede tepki gösteriyorsun. | Open Subtitles | و يجعلك تستجيبين فى جزء من الثانيه بدون تفكير |
hiç düşünmeden, saniyenin binde biri kadar bir sürede tepki gösteriyorsun. | Open Subtitles | و يجعلك تستجيبين فى جزء من الثانيه بدون تفكير |
Winchesterların seninle işi bittiğinde seni hiç düşünmeden atacaklar çünkü bunu yapabilirler. | Open Subtitles | عندما ينتهي منك أولاد ونتشيستر سوف يرموك بدون تفكير لانهم يقدرون |
Kan arzumun yükseldiğini hissettim. Ailemin bana öğrettiği gibi. hiç düşünmeden onu öldürecektim. | Open Subtitles | وشعرت بشهوة الدماء، وكنت سأقتلها ... بدون تفكير كما علمتني عائلتي، لكنني |
Yanıtlar hiç düşünmeden geliyor. | Open Subtitles | الاجابات تاْتى بسرعه بدون تفكير |
Biliyorum, o benden güçlü birisi; ama bazen düşünmeden hareket ediyor. | Open Subtitles | اعلم انها اقوى مني ولكن بعض الاحيات تتصرف بدون تفكير |
Ama zarar verdin çünkü pervasız ve tehlikelisin ve düşünmeden hareket ediyorsun. | Open Subtitles | ولكنكِ قتلتيهم ، لأنكي متهورة وخطرة وتتصرفين بدون تفكير |
düşünmeden hareket ediyorsunuz. sonrada bizi aptalca kaybediyorsunuz. | Open Subtitles | تتصرفون بدون تفكير وثم تلقون بنا بعيداً |
Bir saniye bile düşünmeden tekrar yaparım. | Open Subtitles | و سافعل هذا مجدداً بدون تفكير |