evlilik dışı doğan bir çocuk piçtir. | Open Subtitles | الطفل الذي يولد بدون زواج هو طفل غير شرعي |
Aslında Joe, ben evlilik dışı doğmuşum, şimdi evlenmeleri bir şeyi değiştirmeyecek. | Open Subtitles | في الحقيقه يا جو .لقد ولدت بدون زواج .. وحتى في زواجها هذا لن يغير شيئاً .. |
Babası evlilik dışı birliktelikler yaşarken siz kalkmış kadını İslam'a aykırı işler yapmakla suçluyorsunuz. | Open Subtitles | و أباها عاش بدون زواج مع عدة نساء و تلوموا عليها عدم التزامها بما هو غير إسلامي |
evlilik dışı ilişkiye girdin diyelim beraber olduğun kızın evli olmadığından emin olman lazım. | Open Subtitles | حسناً ، لنقل أنك تود فعل ذلك بدون زواج يجب عليك التأكد من أن الفتاة ليست متزوجة أيضاً |
Gayrimeşru bir çocuk olacak diye aldırmıyorum. | Open Subtitles | لا أريد الاجهاض لأنى حامل بدون زواج أريد الاجهاض لأنى لا أريد طفل |
Diyelim ki, bir ilişkisi vardı, kız da evlilik dışı doğdu. | Open Subtitles | ربما كانت لديه علاقة وتم ولادة الفتاة بدون زواج |
Bir adam ki, bağışlayın, madame, ...evlilik dışı ilişkiden doğmuş yine de babasının özelliklerini taşıyabilir. | Open Subtitles | رجل قد وُلد، معذرة سيدتى ...بدون زواج... ومع ذلك قد ورث صفات أبيه |
Ben evlilik dışı ilişkiler yaşadım erkek ve kadın ile. | Open Subtitles | -تابعي لقد كانت لدّي علاقات جنس بدون زواج مع الرجال والنساء |
Çünkü evlilik dışı ilişki günahtır. | Open Subtitles | لأن الجنس بدون زواج يعتبر خطيئـة |
Casey McManus'ın annesi onu evlilik dışı peydahlamış. | Open Subtitles | والدة كيسي مكمانس انجبته بدون زواج |
evlilik dışı çocuk sahibi olmak Brooks ailesinin mirası derken yanılmışım. | Open Subtitles | كنتُ مخطئةً عندما قُلتُ أنّ إرث آل (بروكس) أن يلدوا بدون زواج |
Gayrimeşru bir doğum yaptığını muhakkak bilecek. - Kes şunu. | Open Subtitles | يجب أن يعرف بأنكِ أنجبتِ بدون زواج |