Hadi ama anne. Fransız yemekleri O kadar kötü değildir. Patates kızartması ısmarla. | Open Subtitles | بالله عليك أمي الطعام الفرنسي ليس بذلك السوء ، فقط أطلبي رقائق شيبس |
Hayatım anlamsız geliyor. Aslında O kadar kötü değil. | Open Subtitles | حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء |
Hayır O kadar kötü değil. Sürekli ağrı kesici veriyorlar. | Open Subtitles | لا ، ليس بذلك السوء لقد اعطوني الكثير من مسكنات الالم |
Hadi, bununla baş edebilirsin. O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء |
O kadar da kötü değil ya. Dert yanıyorum işte. | Open Subtitles | الأمر ليس بذلك السوء فعلا انا انفس عن غضبي فقط |
Belki de sigara içmek O kadar kötü bir şey değildir. Yani baksanıza, en azından temiz hava alıyoruz. | Open Subtitles | ربما التدخين ليس بذلك السوء أعني ، لقد أخرجنا للجو المنعش |
Özür dilerim. Aslında O kadar kötü değildir. Sadece biraz kıskanıyorum o kadar. | Open Subtitles | آسفة ، هي ليست بذلك السوء فقط أغير منها قليلاً |
Sığınma evi seçeneklerim ile ilgili biraz araştırma yaptım bazıları O kadar kötü değilmiş. | Open Subtitles | أقمت بعض البحوث عن خياراتي للمنازل المشتركة وبعضًا منها ليست بذلك السوء |
O kadar kötü olduğunu düşünmüyorum, sadece biraz büyük. Bu oyun müthiş bir şey. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها بذلك السوء, إنها كبيرة نوعا ما أاه, لابد و أنه رائع |
Kafasını incitmişti, bunun haricinde yaraları O kadar kötü değildi. | Open Subtitles | لقد جرح رأسه ولكن الإصابات الخارجية ليست بذلك السوء |
O kadar kötü değildir aslında, inan bana. | Open Subtitles | أنهُ ليس بذلك السوء هو لا يقصد ذلك حقاً , أتدركِ ؟ |
Öyle düşünüyorsun. Ama yaptığın zaman O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | تظنين ذلك، لكن عندما تقومين بذلك ستكتشفين أنه ليس بذلك السوء. |
Kırık camı temizledikten sonra O kadar da kötü değildi. | Open Subtitles | بعد أن أزلت الزجاج المُحطم, لم تكن بذلك السوء. |
Biliyorum biraz sevimsiz biri ama O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | أنظري، أعلم بأنّها بغيضة لكن، تعرفين، أنها ليست بذلك السوء |
Evet, O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | إنه ليس بذلك السوء.. أبدو بشكل اسوأ مما أشعر به |
- O kadar da kötü olamaz. - Bak, ona tam olarak ne yaptın? | Open Subtitles | ــ لا يمكن أن يكون الوضع بذلك السوء ــ ماذا فعلت له بالضبط أيها الرجل؟ |
O kadar da kötü değil. Armalı bir kazak giyiyorum. | Open Subtitles | هذا لا يُمكن أن يكون بذلك السوء أنا أرتدي قميص مأجور. |
Hadi ama! Olaylar bu kadar kötü olamaz. - Carson? | Open Subtitles | هيا , هيا يارجل الوضع لا يمكن أن يكون بذلك السوء |
Hey güzel benim O kötü de değil. | Open Subtitles | "مهلا, يا جميلة , أنني لست بذلك السوء أيضآ." |
Yani sosyal medyasız hayat gerçekten de fena değil. | TED | لذا فالحياة دون وسائل التواصل الاجتماعي ليست بذلك السوء. |
Benim yetiştirdiklerim kadar iyi olmasa da fena değil. - En azından mutlu mesut ölmüş. | Open Subtitles | ليست بجودة العشبة التي أزرعها، لكن ليست بذلك السوء أيضاً. |
Aman Tanrım! Hayır, Çok kötü değildi.. ....demek istiyorum ki büyük bir arabaydı.. | Open Subtitles | لم يكن الوضع بذلك السوء كانت سيارة كبيرة، ريفييرا 68 |
Göründüğü kadar kötü değildi. | Open Subtitles | {\3cH43439B}.لم تكن بذلك السوء الذي بدت علية |