- İçimde asilerin bunu bizim için yapacağına dair bir his var. | Open Subtitles | ان الثوار, سيقوموا بذلك من أجلنا |
İnternette benim gibi neler olup bittiğini anlamaya çalışan bir sürü insan olduğunu fark ettim ve beraberce grup benzeri bir şey oluşturup adını Safecast koyduk. Radyasyonu ölçmeyi ve bu veriyi herkese iletmeyi denemeye karar verdik, çünkü hükümetin bunu bizim için yapmayacağı aşikârdı. | TED | وجدت الكثير من الأشخاص على الشبكة يحاولون مثلي معرفة ما يحدث قمنا تقريبًا بتشكيل مجموعة حيث أطلقنا عليها البثّ الآمن وقررنا أننا سنحاول قياس الإشعاعات ونشر تلك البيانات للجميع لأنه كان من الواضح أن الحكومة لن تقوم بذلك من أجلنا |
- Neden bunu bizim için yapmayasın? | Open Subtitles | لم لا تقوم بذلك من أجلنا ؟ |
bunu bizim için yaptın. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك من أجلنا |
bunu bizim için yapıyorum. | Open Subtitles | أقوم بذلك من أجلنا |
bunu bizim için yapıyorsun. | Open Subtitles | إنكِ تقومين بذلك من أجلنا |
bunu bizim için yaptım. | Open Subtitles | قمت بذلك من أجلنا |
bunu bizim için yaptım, Lance. Sen ve ben. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك من أجلنا (لانس)، من أجلي أنا وأنت |