Topla su bokunu ve hemen gidelim, pic kurusu! | Open Subtitles | انتزع برازك و دعنا نذهب.. يا أبن العاهره |
Sen de ileride altına edeceksin ve biri bokunu temizleyecek kadar sana değer versin diye dua edeceksin. | Open Subtitles | ،ستتغوط في بنطالك وستتمنى لو أن أحداً إهتمّ بك كفاية لينظف برازك |
Bir şeyi bilmek ister misin? Bokun senden daha iyi kokuyor. | Open Subtitles | هل تعلم ان رائحة برازك افضل من رائحتك ... |
Bir şeyi bilmek ister misin? Bokun senden daha iyi kokuyor. | Open Subtitles | هل تعلم ان رائحة برازك افضل من رائحتك ... |
- Tüm bunların kendi kakanla yapıldığını bir düşünsene. | Open Subtitles | كل هذا مصنوع من برازك ؟ |
Ve bize idrarını, tükürüğünü ve dışkını test için veriyorsun. | Open Subtitles | و تعطينا بولك و برازك و لعابك من أجل تحليلها |
Dışkınız nasıl? | Open Subtitles | كيف يبدو برازك ؟ |
Benim için samimiyet banyoda senin bokunu koklayabilmektir. | Open Subtitles | الحميمية هي أنا في الحمام أشم رائحة برازك. |
10 yaşında olup kendi bokunu bir torbada taşımak nasıl bilir misin? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو شعور ان تكون 10 سنوات و تحمل برازك في حقيبة؟ |
22 senedir ben senin bokunu kokladım. | Open Subtitles | شممتُ رائحت برازك لـ 22 سنه |
Pardon, bokunu mu? | Open Subtitles | عذراً , برازك ؟ |
Kendi Bokun ile milletle gülle oynamak istiyor musun Diane? | Open Subtitles | هل تود رمي برازك على الناس داني؟ |
Sana söylemeliyim ki senin Bokun kokuyor. | Open Subtitles | فقط لأعلمك برازك نتن |
Nefesin, sidiğin, Bokun. | Open Subtitles | تنفسك، برازك غوطك ... |
En azından dışkını gözden geçirmeme izin ver. | Open Subtitles | على الأقل دعني أنظر إلى برازك |
Dışkınız kömür karası olacak ama endişelenmeyin. | Open Subtitles | ذلك سيجعل برازك أسود كالفحم. |
Bu sizin Dışkınız mı? | Open Subtitles | هل هذا برازك ؟ |