| 13 dolar mı? Hadi ama ,dostum. İspanyol dostum sadece 6 dolara yapıyor. | Open Subtitles | بربك يا رجل ، الرجل الاسباني الذي يسكن اسفل الحي يأخذ سته دولار فقط |
| Hadi ama dostum. Bunu yeniden yaşamama gerek yok. | Open Subtitles | كلا, بربك يا رجل, لا أريد أن أعاني من هذا مرة اخرى |
| Hadi ama dostum, kullandığım hurda cipi görmedin mi? | Open Subtitles | بربك يا رجل ، أتري السيارة الجيب الرديئة التي أقودها ؟ |
| Yapma dostum. Kanun okulla çocuk hapishanesini aynı keseye koyuyor. | Open Subtitles | بربك يا رجل, القاضي قال لابد من دخول الكليّة |
| Hadi dostum, kaç yıldır görüşmüyorsunuz. Sarılsanız da olup bitse? | Open Subtitles | بربك يا رجل لقد مرت 10 سنوات ألا يمكنكم أن تنسوا ما حدث؟ |
| - Hadi ama adamım. - Otur. | Open Subtitles | بربك يا رجل اجلس |
| Hadi ama dostum arkadaşlarım onlar. | Open Subtitles | بربك يا رجل إنهم أصدقائي لا أريد تعريضهم للخطر |
| Hadi ama dostum. Biz kardeş sayılırız. | Open Subtitles | بربك يا رجل يفترض با أن نكون إخوة |
| Hadi ama dostum. İşe gitmem lazım. | Open Subtitles | بربك يا رجل أنا في طريقي للعمل |
| Hadi ama dostum, böyle sıkı kalmanın benim için ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | Come on, man. بربك يا رجل! ألا تعلم كم كان البقاء مستقيماً صعباً |
| Hadi ama dostum. Jersey'e dönene kadar sabret. | Open Subtitles | بربك يا رجل إنتظر حتى نعود إلى جيرسي |
| - Kellogg, Hadi ama dostum. Madem buraya geldin bir içki iç. Benim ikramım. | Open Subtitles | كيلوج" ، بربك يا رجل" الأن بما انك هنا ، إحظ بشراب ، على حسابي |
| Hadi ama dostum. Bunu durduramayız. | Open Subtitles | بربك يا رجل اننا لن نوقف هذا الشئ |
| Valla yok. - Benim için hazırla onu zenci. Hadi ama dostum. | Open Subtitles | ليس وقتاً كافياً - بربك يا رجل - |
| Hadi ama, dostum. Ben sadece insanım. | Open Subtitles | بربك يا رجل, انا بشر فقط |
| Yapma dostum. 15 yıldır hap atmadık. | Open Subtitles | بربك يا رجل, إننا لم نتعاطها من حوالي 15 عاماً |
| Yapma, dostum. O yemekleri yiyemiyorum. | Open Subtitles | بربك يا رجل لا يمكننى ان أأكل هذه القذاره |
| - Lanet herif! - Yapma, dostum. Sadece konuşuyorum. | Open Subtitles | أيها اللعين - بربك يا رجل , أنا اتحدث وحسب - |
| Hadi dostum. Altı ay ıslah evinde kaldım. | Open Subtitles | بربك يا رجل انا كنت محجوز 6 شهور في سجن الاحداث |
| Hadi, dostum, ben seni işe avukatlık yeteneğin için almadım. | Open Subtitles | بربك يا رجل ... انا لم امدد مده عملك هنا من اجل مهارتك القانونية |
| - Hadi ama adamım. - Yanlış anladın. | Open Subtitles | بربك يا رجل - هذا أمر خاطئ - |
| - Hadi ama, adamım. | Open Subtitles | بربك يا رجل |