ويكيبيديا

    "برغم ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yine de
        
    • Gerçi
        
    • Buna rağmen
        
    Yine de, bir erkeğin yerleşip yuva kurabileceği türden bir yerdi. Open Subtitles برغم ذلك فهو مسكن يمكن للمرء أن يتخذه كمنزل،
    Ama, Yine de, daha çok dinlediğimde onu daha net duydum. Open Subtitles لكن برغم ذلك فأنا واثق أني استمع بوضوح إليها
    Çılgınca ve yasadışı, ama Yine de dahiyane bir fikir. Open Subtitles مجنونة وغير قانونية لكنها رائعة جدا برغم ذلك
    Gerçi muhtemelen olmayacak. Open Subtitles لكن على الأغلب لن يحدث بالنسبة لي برغم ذلك
    Buna rağmen beşinci yarıştaki her ata 5 dolar oynamıştı. Open Subtitles برغم ذلك , راهن بخمسة دولارات على كل حصان فى السباق الخامس
    Astımlı olan dışında. Aslında hepsi astımlı. Ama Yine de, bu muhteşem! Open Subtitles عدا من هم مصابون بالربو، وهذا حالهم جميعاً، ولكن برغم ذلك يعد أمراً رائعاً
    Adam hergelenin tekiydi. Yine de babandı. Open Subtitles إذاً فقد كان وغداً، لكنّه والدك برغم ذلك
    Ama Yine de bir gazeteci için şeytanın oğlu denilebilecek kötülükte biriyle yüz yüze gelmek olağanüstü bir durum olsa gerek. Open Subtitles برغم ذلك ، ألا تتفق معي بأنها لحظة عظيمة لأيّ صحفيّ حين يلتقي وجهًا لوجه مع شرّ مُستطير
    O memeleri görmeliyim Yine de. Open Subtitles لكن يجب عليّ أن أرى تلك الأثداء، برغم ذلك
    Yine de söylemeliyim ki annenler neredeyse çekilir görünen bir evlilik yapmışlar. Open Subtitles برغم ذلك يجب أن أقول أن أمّيكي يجعلان الزواج يبدو على قدر الاحتمال
    Yine de yaptığım her şeyi komutana anlattığımı bilmelisiniz. Open Subtitles و برغم ذلك‏ ينبغي أن تعلم ، أنّي بالفعل أخبرتُ القائد بكل شئٍ أنا قمتُ به
    Her zaman özel olmak istemiyorum Yine de. Open Subtitles لمْ أرد بأن أكون مميزًا .دائمًا ,برغم ذلك ألا يُعقلُ ذلك؟
    Yine de bu kadına ulaşmanın bir yolunu bulmalıyız Open Subtitles علينا أن نجد طريقة للتعرّف على تلك المرأة , برغم ذلك
    Ama Yine de gittiniz değil mi? Gittiniz. Open Subtitles نعم , أنت ذهبتَ برغم ذلك , أليس كذلك أنت ذهبتَ
    Yine de geldiğinizi duyabiliyordum. Open Subtitles برغم ذلك, إستطعت أن أسمع مجيئك
    Yine de şimdi senden bunu istiyorum. Open Subtitles برغم ذلك هذا هو جل ما أطلبه منك الآن
    Hiçbir şeyleri yok Yine de onları, hayatlarını kıskanıyorum, çünkü... Open Subtitles أتعلم، هم لا يملكون شيئاً و برغم ذلك أحسد حياتهم، لأن...
    Gerçi sizin gibi nüfuslu birisi benim gibi önemsiz bir hükümdarla niye ilgilenir orasını çözemedim. Open Subtitles برغم ذلك لماذا شخص ما بمكانتك يكون مُهتم في ملك مدينة صغيرة مثلي إنه شيء غامض بالنسبة لي
    Gerçi yan etkilerinden şüpheliyim. Open Subtitles ولست واثق من أعراضه الجانبية، برغم ذلك
    Bana kızgın olduğunuzu biliyorum Buna rağmen geldiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles أعلم أنكم جميعًا غاضبون عليّ لذا أشكركم جميعًا على مجيئكم برغم ذلك.
    Evet. Fakat Buna rağmen Open Subtitles ، أجل، برغم ذلك مازل بإستطاعتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد