Bu mesleki eğitim programı geçim becerileri ve bununla birlikle ekonomik özgüven için önemli fırsatlar sundu. | TED | برنامج التدريب المهني يقدم مهارات لكسب العيش، ومعهم، فرص هامة من أجل الاعتماد على الذات اقتصاديًا. |
Şüphelenip, eğitim programı hakkında sorular sormaya başladım. | Open Subtitles | إنتابتني الشك فبدأت بالتسائل حول برنامج التدريب |
Bir eğitim programı var, ama tıp fakültesi gibi bir şey değil. | Open Subtitles | إن برنامج التدريب هنا لايشبه المدرسة المتوسطة أو أي شيء |
Yüzbaşı eğitim programını bitirmemiştim. | Open Subtitles | كابتن، أنا لم أنهى برنامج التدريب |
eğitim programını tamamlamak amacıyla daha çok beri gerekli. | Open Subtitles | "مطلوب المزيد من المعلومات" "لإستكمال برنامج التدريب على القتال" |
Eğitim programından sonra bahsederiz ama ilk önce elimizdeki iş gücünü tutmaya odaklanmak istiyorum ve bu da sendikanın feragatte bulunacağı bir alan. | Open Subtitles | يمكننا التحدث لاحقاً عن برنامج التدريب , ولكننا بحاجة الآن للتركيز على إبقاء القوة العاملة التى لدينا وسيتطلب ذلك منطقة حيث سيقام الإتحاد |
Eğitim programından yeni gelmiş birkaç acemi çaylak. | Open Subtitles | هؤلاء بعض الموظفين المبتدأين الشباب أتوا من برنامج التدريب |
Mühendis eğitim programı'nda boş yer açılıyor. | Open Subtitles | هناك ثغرة أخرى في برنامج التدريب الهندسي. |
Şu büyük eğitim programı hatırladın mı? | Open Subtitles | برنامج التدريب العظيم, أتتذكر ذلك؟ |
Bu yaz, Yale'deki "Azınlık eğitim programı"na katıldım. | Open Subtitles | - هذا الصيف أخذت برنامج التدريب التنفيذي في جامعة يال |
evet eğitim programı bittiğinde? | Open Subtitles | نعم ومتى سيكون برنامج التدريب مكتمل؟ |
- Gençler için polis eğitim programı mı? | Open Subtitles | برنامج التدريب للصغار؟ |
Ne yaptı? - eğitim programı. | Open Subtitles | برنامج التدريب |
Öyleyse bu eğitim programını sabote ettin. | Open Subtitles | إذن فقد خربت برنامج التدريب |