Ve şu var, topyekün eğitim programı gibi, | Open Subtitles | وهو يحْصَلُ على هذا، مثل برنامج تدريب كليّ، |
Gerçek hackerlar tarafından verilen ileri derecede bir bilgisayar soruşturması eğitim programı. | Open Subtitles | برنامج تدريب مُتقدّم للتحقيق الحاسوبي يتمّ تدريسه من قِبل قراصنة حقيقيين. |
Gizli eğitim programı, şüpheli bir ölüm. | Open Subtitles | برنامج تدريب سري وموت في ظروف غامضة |
Bence, azınlık yönetici eğitim programına başvurmayı düşünmelisin. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك التفكير بشأن التقدم إلى برنامج تدريب الأقلية كمدراء تنفيذيين |
Pilot eğitim programına beni kabul ettiler. | Open Subtitles | لقد قبلوني في_BAR_ برنامج تدريب الطيارين |
Antrenman programı mı bu? | Open Subtitles | أهذا برنامج تدريب تخوضه؟ |
Antrenman programı mı bu? | Open Subtitles | أهذا برنامج تدريب تخوضه؟ |
NASA'nın astronot eğitim programı. | Open Subtitles | برنامج تدريب رواد الفضاء الخاص "بوكالة الفضاء الأمريكية "ناسا |
Francesco Sauro: Evet, biz-- bu mağarada eğitim programı, sadece Avrupalılar için değil NASA, Roskosmos, JAXA astronotları için de. | TED | فرانسسكو ساورو: نعم، نحن... إنه برنامج تدريب داخل الكهوف ليس للأوروبيين فقط، ولكن أيضا وكالة الفضاء الأمريكية، وروسكوسموس، ورواد فضاء جاكسا. |
Pep'in koç eğitim programı | Open Subtitles | مُدرّبات برنامج تدريب التشجيع... |
Bir eğitim programı varmış. | Open Subtitles | إنّه برنامج تدريب الضباط. |
Kayıtlarına göre havacılık okuluna, çeşitli uçuş programlarına ve hatta NASA'nın astronot eğitim programına birkaç kez başvuru yapmış. | Open Subtitles | سجلّه يبين أنّه تقدّم لمدرسة الطيران، عدّة برامج للطيران، وحتى برنامج تدريب رواد الفضاء لوكالة (ناسا) عدّة مرات. |