ويكيبيديا

    "بريئاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • masumsa
        
    • masumsan
        
    • suçsuz
        
    • masumu
        
    • masumdum
        
    • masummuş
        
    • Masumca
        
    • masumum
        
    • masumdun
        
    • beraat
        
    • de masum
        
    • masumane
        
    • Masum bir
        
    • Suçlu
        
    • - Masum
        
    masumsa arkadaşınıza zarar vermek gibi bir isteğim yok Doktor. Open Subtitles لا رغبة لديّ بإيذاء صديقك إذا كان بريئاً يا دكتور
    Bunu asla kanıtlayamazsın. Eğer masumsa onu kurtarırım. Open Subtitles لن تستطيعي تبرئته إن كان بريئاً ، سأفعلها
    Eğer masumsan, işte kanıtlamanın yolu. Open Subtitles إن كنتُ بريئاً من هذا , فهذه هي الطريقة لإثبات ذلك
    Mahkeme beni meşru müdafaadan suçsuz buldu. Open Subtitles وَجَدتني المَحكمَة بريئاً مِن مَوتِه بسببِ الدِفاعِ عَن النَفس
    Bir masumu öldürerek iblisleri mi çağırdın? Open Subtitles أنكَ إستدعيتَ الشياطينَ وقتلتَ شخصاً بريئاً لفعلها؟
    masumdum, ama kilise beni başka yere göndermeye karar verdi. Open Subtitles وقد كنتُ بريئاً لكنّ الكنيسةَ قرّرت نقلي
    Eğer sanık önceki suçlamalara göre masumsa neden bana saldırdı? Open Subtitles حسناً. لماذا سيقوم المُدَّعي عليه بمهاجمتي إن كان بريئاً من جميع التُّهَم السابقة؟
    Eğer o masumsa, bütün bunları düzeltecek basit bir açıklaması olmalı. Open Subtitles إن كان بريئاً فهذه مسألة يمكن معرفتها بسهولة
    masumsa, yeni bir amacın. Neil Cudahy'den daha iyidir. Open Subtitles لوكان بريئاً فسيكون لديك شخص أخر لتنقذيه
    masumsa, yeni bir amacın. Open Subtitles لوكان بريئاً فسيكون لديك شخص أخر لتنقذيه
    Eğer masumsa o zaman kim evine girip eşyanı çalıp suçu onun üzerine attı? Open Subtitles لو كان بريئاً إذن من اقتحم منزلكِ؟ و سرق ممتلكاتكِ و دسها له ليجعله مذنب؟
    Ama geçmişte masumsa şimdi neden cinayet işlemeye başladı? Open Subtitles لكن لماذا؟ لما عساه آخذٌ في قتل الناس الآن بينما كان بريئاً في الماضي؟
    Briggs, Briggs, eğer masumsan bırak da kanıtlayayım, tamam mı? Open Subtitles بريجز، بريجز إن كنت بريئاً دعني أُثبت ذلك، حسناً؟
    Eğer masumsan, silahını indir. Open Subtitles إن كنت بريئاً ضع المسدس جانباً
    Bu suçsuz adamın idamdan dönmesini sağlamak için ofisimin bunu üstlenmesini sağlamaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles تعلم أن من واجب مكتبي أن نتأكد أن بريئاً لن يتم إعدامه الليلة أتفهم هذا ؟
    Kamptan ayrıldığım o gece bir masumu öldürdüm. Open Subtitles "قتلتُ رجلاً بريئاً عندما تركتُ المخيّم تلك الليلة"
    tamamen masumdum, ama ne zaman... zengin bir çocukla sen ve ben gibi birinin arasında kötü şeyler olursa, Open Subtitles لقد كنت بريئاً تماماً .. لكن عندما يحدث شئ سئ بين فتاه غنية وشخص مثلي ومثلك
    Yorgunum ve bu mahluku kimin öldürdüğü umurumda değil. - masummuş. - Boş versene. Open Subtitles أنا متعب ، ولا أبالي حقاً بمن قتل هذا الحقير - لقد كان بريئاً -
    Masumca birşey.Kuzeni son dakikada gribe yakalanmış. Open Subtitles كان عملاً بريئاً. أصيبت إبنة عمه بالأنفلونزا بآخِر دقيقة.
    Daha önce de masumdum, şimdi de masumum. Open Subtitles كنت بريئاً سابقاً وأنا بريء الآن.
    Sen olamazsın Barry. Seni Suçlu çıkarmaya çalıştık ama masumdun. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أنتَ يا (باري)، فلق لقد حاولنا إدانتكَ، لكنّكَ كنت بريئاً.
    Delil yetersizliği nedeniyle, Wong Po beraat etti. Open Subtitles بسبب دلائل غير كافية, (ونج بو ) أصبح بريئاً
    Onu CTU'dan attığında da masumdu, şimdi de masum. Open Subtitles لقد كان بريئاً عندما تسببت في فصله من الوحدة
    Yani, belki masumane bir açıklaması vardır. Gerçekten mi? Peki, bu ne olabilir? Open Subtitles حسنا.دعنا.دعنا نفكر.اقصد من الممكن ان يكون هناك تفسيراً بريئاً
    Masum bir insan hapiste çürürken, suçluların dışarıda serbestçe dolaşmasını izin mi verelim? Open Subtitles هل تقترح بأن نجعل بريئاً يذهب للسجن ؟ بينما المجرمون خارج السجن ؟
    Suçlu olmasaydın, bu kadar masum görünmeye çalışmazdın. Open Subtitles لم تكن لتحاول لأن تبدو بريئاً للغاية ما لم تكن مذنباً
    - "Masum birini öldürme." - "Yakalanma." Open Subtitles -لا تقتل بريئاً قطّ -بل "لا يقبضنّ عليكَ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد