Persephone, yabancılarla konuşman hakkında sana ne demiştim? | Open Subtitles | (بريسفوني)، ماذا أخبرتك عن التكلم للغرباء ؟ |
Hades'in bana ve Persephone'me yaptıkları da insafsızcaydı. | Open Subtitles | ما فعله (هاديس) لي و لــ(بريسفوني) عديم الضمير |
- Ve elindeki tüm gücü Persephone'yi elindeki tüm büyü, hileler şeytanlar, hayaletler, canavarlarla elinde tutacak. | Open Subtitles | -و سيستخدم كل ما في وسعه ليبقي (بريسفوني) هناك الشياطين، الأشباح الوحوش، إنه ممتلئ بالسحر و الخدع |
Eğer gidersem ve Persephone ile geri dönersem doğayı, havayı ve hasatları normal sürecine geri döndürecek misin? | Open Subtitles | و إذا ذهبت و عدت مع (بريسفوني) ستعيدين الطبيعة كما كانت بالطبع الجو، الحصاد ؟ |
Ben de öyle duymuştum. Şu savaş arabasında, Persephone de var mıydı? Persephone mi? | Open Subtitles | إذاً سمعت أن هذه العربة (بريسفوني) بداخلها |
Hades'in Persephone ile ilgili büyük planları var. | Open Subtitles | أن (هاديس) حصل على أمر كبير بشأن (بريسفوني) ؟ |
Persephone, şimdiki tek sorunum seni geri götürmek. | Open Subtitles | (بريسفوني)، في الوقت الرهن مشكلتي هي إعادتك أنت |
Ne istiyorsan onu giy. Persephone hakkında ne yapacağız? | Open Subtitles | البس أياّ مما شئت ما الذي سنفعله بشأن (بريسفوني) ؟ |
Benden kaçamayacaksınız! Persephone. | Open Subtitles | أنتما لن تذهبا بعيداً عني (بريسفوني) |
Ben de Persephone için öyle hissediyorum. | Open Subtitles | ذاك ما أشعر به ناحية (بريسفوني) |
Sadece Persephone'yi burada bırak, lütfen. | Open Subtitles | فقط اترك (بريسفوني) هنا رجاءاً |
Persephone, sen ne istiyorsun? | Open Subtitles | حسناً، (بريسفوني)، ما الذي تريدينه ؟ |
- Persephone'yi mi kaçırdı? Ama neden? | Open Subtitles | -أخذ (بريسفوني)، لكن لماذا ؟ |
Persephone, hadi gidelim. | Open Subtitles | (بريسفوني)، دعينا نذهب |
Persephone, burada kalacak. | Open Subtitles | (بريسفوني) عليها أن تبقى هنا |
Bu sana uyar mı, Persephone? | Open Subtitles | أينفع ذلك معك، (بريسفوني) ؟ |
Buna Persephone karar verecek. | Open Subtitles | ذلك قرار لــ(بريسفوني) |
Persephone? | Open Subtitles | (بريسفوني) |