Evet, biliyorum. dizginleri eline alacak birilerini getirmeyi düşündüm. | Open Subtitles | وتأملت بشأن جلب بعض المهمين ليأخذوا بزمام الأمور |
Sorunu tanımladın, dizginleri ele aldın ve hızla eski hâline döndün. | Open Subtitles | ،أمسكت بزمام الأمور وبسرعة عدت لوضعك الطبيعي |
dizginleri ele alma sırası sana geldiğinde, kendin de göreceksin. | Open Subtitles | وعندما يحين دورك وتأخذ بزمام الأمور سترى ذلك بنفسك |
Babam fazladan çalıştığı ve annem kendinde olmadığı için ipleri en iyi bildiğim şekilde elime almaya karar verdim. | Open Subtitles | بما أ، أبي كان منهمكاً في العمل و أمي محاطة بأهلها المزعجين قررت الإمساك بزمام الأمور على حسب معرفتي |
Ve ipleri elinde tutmak güzel bir şey. İnan bana, her şekilde kazanırsın. | Open Subtitles | وإمساكك بزمام أمورك شئ جميل، صدقنى، إنه لفوز محقّق |
"Biz" derken, sen ve Cherry Daiquiri'nin projeyi Kontrol altında tuttuğunuzu mu kastediyorsun? | Open Subtitles | بنحن تقصد أنت وتشيري داكاري تمسكان بزمام الأمور؟ |
Helikopter gezilerini sevsem de, durumu Kontrol altına alacak kişi sensin. | Open Subtitles | بقدر ما أحبّ جولات المروحيّات إلاّ أنّي أظنّك تمسك بزمام هذا الأمر |
saygı duymadığım şey, kontrolü elinde tutmak için insanları kullanman. | Open Subtitles | ولكن ما لا أحترمه هى طريقتك للتحكم بزمام الامور |
Bırak dizginleri eline almanı sağlayayım. | Open Subtitles | دعنى اساعدك لتمسك بزمام الامور |
Böyle bir şey olmayacak, çünkü dizginleri sen eline alacaksın. | Open Subtitles | هذا لن يحدث لأنك سوف تمسك بزمام الأمور |
Bence, dizginleri eline Teller alacak. | Open Subtitles | بإعتقادي... (تيلر) يمسك بزمام الأمور |
Ona, Noel için istediğini vermelisin. - İpleri biraz çek. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تعطيه ما يريد لعيد الميلاد الإمساك بزمام بعض الأمور |
Böyle bir şey her olduğunda, ister devlet olsun ister özel sektör ipleri tutan insanlar, düğmeye basan insanlar çok öfkelenirler. | Open Subtitles | في كل مرة يحدث هذا.. سواء في الحكومة، في الوظائف العادية، أياً يكن الناس التي تمسك بزمام الأمور |
Asılsız şeyler anlattığını ya da ipleri elinde tutmaya çalıştığını anladım ama asla tüm bunlardan vazgeçeceğine ihtimal vermedim. | Open Subtitles | توقعتُ أنّكِ تُخادعين الجميع وتُمسكين بزمام الأمور، لكن لمْ أتوقع قط أنّكِ ستكونين مُستعدّة للتخلي عن كلّ ذلك. |
- Bazen ipleri çekiyorsun ama. | Open Subtitles | -رأيتكِ ممسكة بزمام بعض الأمور -والدي قاتل ولصّ |
Artık seni Kontrol edemeyen o duygudan artakaldı. | Open Subtitles | من الشعور بأنكِ لم تعودي ممسكة بزمام الأمور |
Yanılgıya düşme. Birkaç küçük adımla hayatını nasıl Kontrol edeceğini sana öğretebilirim. | Open Subtitles | "تيقّنوا بذلك، ولكن ببضع خطوات بسيطة، يمكنني تعليمكَ كيفية الإمساك بزمام حياتكَ" |
Yetkililerin batı kanadında kontrolü ele geçirdiği söyleniyor. | Open Subtitles | ويظهر أن السلطات الاَن متحكةً بزمام الأمور في الجناح الغربي |