ويكيبيديا

    "بزوجتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Karını
        
    • Karına
        
    • karınla
        
    • Eşini
        
    • karının
        
    • karın
        
    • Karınızı
        
    • eşinle
        
    • eşinizle
        
    • Karınıza
        
    • eşin
        
    • eşine
        
    • Eşinden
        
    Kendi telefonundan bankayı ara, parayı hazırlasınlar, sonra da Karını ara. Open Subtitles اتصل بالبنك من هاتفك الشخصي كيّما يجهزوا المال، ثم اتصل بزوجتك.
    Karını arayıp, hangi uçağa bindiğini söylerim. Open Subtitles سأتصل بزوجتك و أخبرها على أى رحلة ستسافر
    Lanet olası Karına sen bakamıyorsan, benim ne yapmamı bekliyorsun, ha? Open Subtitles إن لم تكن قادراً على الإعتناء بزوجتك ماذا كنت تتوقع مني فعله إذن ؟
    Eski karınla bağlantı kurduğun için hapse atıldığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قد سُجنت للإتصال بزوجتك السابقة
    Yoksa Eşini garanti olarak görüp onun yanında 24 yaşındaki kızlara asılmaya başlarsın. Open Subtitles لا تهتم بزوجتك و تتغازل مع فتاة فى ال24 امامها مباشرة
    karının, beyni dağıtılmış bir kocayla daha mutlu olacağını düşünmüyorsan, şu kaldırıma otur, ellerini başının üstüne koy ve ben memurlarla konuşana kadar kılını bile kıpırdatma. Open Subtitles فكر بزوجتك انها ستصبح زوجة لرجل ميت. انا اريدك ان تجلس علي سيارتك و تضع يديك علي راسك ولا تفعل شىء حتى اتكلم مع الضابط.
    karın buraya geldiğinden beri bu Kongo Kazanovası onun peşindeydi. Open Subtitles هذا الخنزير الكونغولى كازانوفا كان يحاول الايقاع بزوجتك منذ أن جاءت الى هنا
    Karını arayıp, hangi uçağa bindiğini söylerim. Open Subtitles سأتصل بزوجتك و أخبرها على أي رحلة ستسافر
    Kaltak Karını sokakta zencilere ve Porto Riko'lulara pazarlarım. Open Subtitles سألقي بزوجتك في الشوارع لتُضاجع شرجيّاً من قبل السّود و البويرتوريكيّين
    Belki de o kadar beklemenin nedeni buluşacağın kişide önceki Karını bulma isteğindi. Open Subtitles فربما أنك حقاً تعطي نفسك ترخيصاً لملاحقة المرأة التي ذكرتك بزوجتك الأولى
    - Tabii. Bir karar vermeden önce Karını arayıp ona danışıyor musun? Open Subtitles متى تتخذ القرارات, هل تتصل بزوجتك لتسألها ماذا تفعل؟
    Karını arayıp, hangi uçağa bindiğini söylerim. Open Subtitles سأتصل بزوجتك و أخبرها على أى رحلة ستسافر
    Karına ulaşmaya çalışıyoruz, onunla konuşmak ister misin? Open Subtitles نحن نحاول الإتصال بزوجتك. هل تريد التحدث إليها؟
    Hastanede ölmekte olan Karına bakamıyorsun bile. Open Subtitles لا يمكنك حتى الإعتناء بزوجتك المستلقية في المستشفى
    Eski Karına takılışından endişeleniyordum. Open Subtitles كنت قلقاً للغاية من تعلّقك الشديد بزوجتك السابقة
    Kardeşim, eski karınla bugün ilk defa karşılaştı. Open Subtitles لقد إلتقي أخي بزوجتك السابقة لأول مرة اليوم
    karınla böyle oynamamalısın. Open Subtitles ـ أن تعبث بزوجتك هكذا ـ بالله عليك يا رجل
    Bu gece gelecekteki Eşini tanıttık. Arkadaşın olarak seni tebrik etmek istemez mi? Open Subtitles اليوم كان الحدث الذي عرفنا العالم بزوجتك المستقبليه فأقل شيء يعمله الصديق التهئنه , اليس كذلك؟
    Ya elli ya da seksen yıl içinde karının hastalığı tedavi edilebilseydi. Open Subtitles العلة التي بزوجتك قد تعالج في خمسون أو ثمانون عام
    Kendi karın için üzül. Eve kimi istersem getiririm! Open Subtitles اهتم بزوجتك فقط انا اجلب من اريد الى بيتى
    Karınızı aramayı unutmayın. İyi olduğunuzu haber verin. Open Subtitles لا تنسى الإتصال بزوجتك , أخبرها عما حدث لك
    eşinle haberleştik, onu ve çocuklarını şu an bir otele götürüyoruz. Open Subtitles لقد اتصلنا بزوجتك بالفعل، وتم نقلها هي وأولادك إلى فندق في الوقت الحالي
    eşinizle ilişki yaşamış biri tarafından tedavi edilmek garip olmalı. Open Subtitles لا بد أنه محرج أن يعالجك رجل كان على علاقة بزوجتك
    Karınıza iyi bakın. Open Subtitles إعتني بزوجتك الجديده
    Ömürlük eşin varken ne cüretle Seul kızının tekine abayı yakarsın? Open Subtitles ما هذا بربك ؟ ما الذى يجذب عيناك لفتاة سيول الشاحبة تلك حتى ترمي بزوجتك ؟
    Senin yapman gereken, eşine ve çocuğuna göz kulak olmak. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الاعتناء بزوجتك وبابنك
    Eşinden ayrıldın ve enişten gizli bir polis tarafından işkenceye maruz kaldı. Open Subtitles تشي بزوجتك وصهرك ليعذّبا على يد الشرطة السرّية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد