Kanun dışı araştırmalar yapıyorsunuz. bu yüzden işini ve diplomanı kaybedeceksin! | Open Subtitles | تقوم ببحوث غير شرعيه لقد فقدت عملك بسبب هذا ورخصتك الطبيه |
Paige, bu yüzden işimi kaybedebileceğim için cidden çok endişeliyim. | Open Subtitles | بايدج ، أنا حقاً قلقة بشأن خسارة عملي بسبب هذا |
bu yüzden sevmeye devam ettim, sevgim daha da büyüdü. | Open Subtitles | بدأت بمحبّتك بسبب هذا أنا فقط إستمررت بمحبّتك لدرجة أكبر |
Ama ben Bunun için sana kendini asla yetersiz hissettirmedim. | Open Subtitles | لم أشعرك يوماً أنك غير ملائمة بسبب هذا .. أبداً |
Bunun yüzünden yedi kişi nalları dikmek üzere. Ne var içinde? | Open Subtitles | يوجد سبع أشخاص شبه ميتين بسبب هذا العقار ماذا يوجد به؟ |
Dikkat etmemeye devam edersen o günlerden birinde bu yüzden ölüp gideceksin. | Open Subtitles | , و لو لم تحذري في يوم ما، سوف تموتين بسبب هذا |
bu yüzden genç ve duyarlı biri, hatta bir öğrenci olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | و بسبب هذا نظن انه يافع و يتقبل الانطباعات ربما حتى طالب |
Eğer bu yüzden işimi kaybedersem başka bir iş bulamam. | Open Subtitles | إذا خسرت وظيفتي بسبب هذا فلن أحصل على وظيفة أخرى |
bu yüzden çok fazla tepki mesajı almış gibi görünüyor. | Open Subtitles | و يبدو أنها تلقت الكثير من رسائل الكراهية بسبب هذا |
Bir hayaletin peşindesin, ve bu yüzden masum insanlar ölecek. | Open Subtitles | أنتَ تطارد شبحاً و ناس أبرياء سوف يموتون بسبب هذا |
Dediğiniz gibi, kendinizi suçlu hissediyorsunuz. Ama bu yüzden oğlumuzu hasta edemezsiniz. | Open Subtitles | كما قلتِ، أنتِ تشعرين بالذنب لكن لا يمكنكِ جعلإبننا مريض بسبب هذا |
bu yüzden hiçbir şey yapamıyorum. | Open Subtitles | . أشعر أني لا أستطيع القيام بأي شيء بسبب هذا |
bu yüzden, sikini lanet olası duvara çivileyeceğim. | Open Subtitles | تبا, سوف أعلق أنفه بمسمار على الحائط بسبب هذا |
Yeniden Bunun için kavga mı edeceğiz? Çünkü eğer öyleyse, | Open Subtitles | يا الهي ، هل سنتخاصم بسبب هذا الآن لأنني سوف |
Bunun için seni boşayabileceğimi biliyor musun? | Open Subtitles | أجل، وهل تعلمين أنتِ أن بإمكاني أن أطلقك بسبب هذا ؟ |
"Eğer Bunun için tutuklanacaksam, o zaman bunu da sineye çekerim." | Open Subtitles | و اذا تم القاء القبض علي بسبب هذا حسنا ,عندها انا سأكون راضيا و شكرا لكم |
Eğer Bunun yüzünden oğlumuzu uzaklaştırmaya çalışırsanız okuldaki herkese dava açarız. | Open Subtitles | إن حاولت حرمان أبني بسبب هذا سنقاضي جميع من في المدرسة |
65'te bir devrim oldu. Bunun yüzünden kaçırdık. | Open Subtitles | كانَ هناكَ ثروة في ذلك العام وأضعناها بسبب هذا كله |
Hazır olduğum zaman taşınacağım ve kimsenin bu konuda başımın etini yemesini istemiyorum. | Open Subtitles | سوف أنتقل حين أكون مستعداً، ولا أحتاج أحد أن يلح علي بسبب هذا |
Ve bundan dolayı daha sonra birçok şarkıcı, "Tamam, Sanal Koro 2.0 ne?" | TED | و بسبب هذا كثير من المغنين بدأو بالقول حسنا ما هي الجوقة الافتراضية النسخة الثانية |
Belki de birlikte yolculuk yapmamalıyız, Çünkü bu noktada kendimi şapşal durumuna düşürdüm. | Open Subtitles | ربما لا يجب علينا ان نركب سوياً لانى بسبب هذا جعلت لنفسى صديق |
Her neyse, gelmenin asıl sebebi bu değil. | Open Subtitles | على أي حال , ليس بسبب هذا جئتي |
- Belki de O yüzden böyledir. | Open Subtitles | تعتقدين أنه لربما ما عليه من حال هو بسبب هذا |
Evimde bu nedenle huzur içinde olamıyorum. | Open Subtitles | كل ما أوده هو إطلاق سراحها ، لا أنعم بالهدوء بسبب هذا |
Bu olay yüzünden neredeyse bütün ahır kül olacaktı. | Open Subtitles | انفجر ذلك الشيء الحظيرة بالكامل كادت أن تحترق بسبب هذا الشيء |