Kim olursa olsun, bir yerde bir rakam güncelliyor olsa dahi sistemi bir saatten uzun bir süre kolayca durdurabilir. | Open Subtitles | أعني، نحن نعلم أن أي شخص حتى الذي يقوم بتحديث رقم في مكان ما ربما يوقف نظامنا لأكثر من ساعة بسهولة تامة |
Çok yüksek dereceli değil, biz kolayca gördük. | Open Subtitles | ليس جدا عالية الجودة، أننا رصدنا لهم بسهولة تامة. |
Mermi, etini kolayca delip geçmiş. | Open Subtitles | انتقلت الرصاصة من اللحم بسهولة تامة. |
Ben kolayca kaçabilirim. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني الخروج بسهولة تامة. |
Eminim hisseler Kolaylıkla altıyı görür. | Open Subtitles | متاكد ان المخزون سيكون قادرا ستة بسهولة تامة. |
kolayca ellerine teslim ederseniz değerini bilmezler. | Open Subtitles | "أعطه لهم بسهولة تامة ولن يقدرونه" |
- İlk yedisini kolayca öldürebilirim. | Open Subtitles | -السبعة الأوائل بسهولة تامة |
Ayrıca, iradesiz ve ödlek olanlar ile hurafelere inananların Kolaylıkla, hayalet tutkusuyla yanıp tutuştuğuna da inanılıyor. | Open Subtitles | ' ويعتقدون ايضاً ضعاف العقل والقلب ' ' بأن هذه الخرافات , تقتل بسهولة تامة ' |
Yani Facebook Kolaylıkla politikanız hakkında çıkarım yapabiliyor, siz bunu sitede hiç açıklamamış olsanız bile. | TED | الآن، يستطيع "فيسبوك" أيضاً بسهولة تامة أن يستنتج آراءك السياسية، حتى ولو لم تفصح عنها من قبل على الموقع. |