ويكيبيديا

    "بشأنى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hakkımda
        
    • Benim için
        
    • - Beni
        
    • Benimle ilgili
        
    • endişelenme
        
    Herkesin bilmek istediği de bu zaten. hakkımda bir takım bilinmeyenler var. Open Subtitles هذا ما يريد كل شخص ان يعرفه هناك غموض بشأنى..
    Neden bana dilediğiniz gibi hakkımda düşündüklerinizi söylemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى فى ماتعتقده بشأنى بأى كلمات تفضل ذلك؟
    hakkımda ne düşündüğünüzü biliyorum... ..ama teslim olamam. Open Subtitles أعرف ما تفكره بشأنى ولكن لا يمكننى تسليم نفسى , لا يمكننى
    - Sakin ol, çok konuşuyorsun. - Sen Benim için endişelenme. Open Subtitles هون عليك , فأنت تتحدث كثيراً لا تقلق بشأنى
    Kamuoyuna hiçbir şekilde güvenmiyorum o yüzden Benim için korkma, Gail. Open Subtitles أنا لا أعول على الأى العام بطريقة أو بأخرى فلا تخشى شيئاً بشأنى
    hakkımda ne düşünürsen düşün ve ne olursa olsun bilmeni isterim ki Benim için çok önemlisin. Open Subtitles لا يهم ما الذى تعتقدة بشأنى لا يهم ما قد يحدث الأن أريدك أن تعرف مدى أهتمامى بشأنك
    Ama ertesi sabah, hakkımda konuştuklarını duyduğumda-- Open Subtitles لكن فى الصباح التالى عندما سمعتهم يتحدثون بشأنى
    Bilmeni isterim ki benim hakkımda endişelenmene gerek yok. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف أنك لا يجب أن تقلق بشأنى
    Ama benim hakkımda yalanlar uyduracağını hiç ummazdım. Open Subtitles ولكن لم يطرأ ببالى أنك تروجين الأكاذيب بشأنى
    Bunların hepsi benim hakkımda konuşulan şeyler ve sen bunların senin canını sıkmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles ،كل الأشياء التى يرددونها بشأنى ،كل الأشياء وستدعين هذا الشخص يزعجكِ؟
    Yine aynı hikaye, hakkımda yalan söylemek için. Open Subtitles ،نفس القصة القديمة اختلاق الأكاذيب بشأنى
    Angela asıl soruşturmanın Tommy veya benim hakkımda olmadığını söyledi. Open Subtitles قد أخبرتنى أنجيلا أن تحقيقها فى الواقع ليس بشأن تومى أو بشأنى إنها تريد لوبوس
    Benim hakkımda bilmediğin çok şey var. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة بشأنى لا تعلميها
    Benim için endişelenme. Eve geri döneceğim. Open Subtitles لا تقلق بشأنى انا عائده الى المنزل , لا تقلق بالمره
    İçkide seni sollayabilirim, Benim için kaygılanma. Open Subtitles أنظر يا حبيبى ، يمكننى أن اشربك تحت أى مائدة تريد ولا تقلق بشأنى
    Evet, yemek çok. Benim için endişelenme. Open Subtitles نعم يوجد ما يكفى من الطعام لا تقلق بشأنى
    Benim için endişelenme. Polise haber vermelisin. Open Subtitles لا تقلق بشأنى , لابد أن تحمل رسالة للشرطة
    Benim için endişelenme. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أجل, لا تقلق بشأنى أنا على علم بما أفعله
    - Beni kiraladın. - Benden haberleri olması şart mı? Open Subtitles ولكنك استأجرتنى هل لابد ان يعلموا بشأنى ؟
    Bak, bunun tamamen Benimle ilgili olmadığını biliyorum, ama hadi. Open Subtitles أنظر , أعلم أن ذلك ليس بشأنى لكن بالله عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد