Sanırım ailen hakkımda yanılmadılar, değil mi? | Open Subtitles | . أعتقد أنّ والديكِ كانا محقّين بشأنيّ |
Yani benim hakkımda söylediği her berbat şey doğru. | Open Subtitles | أعني، كل شيئٍ فظيعٍ قاله بشأنيّ صحيح |
Benim hakkımda kendini kandırma. | Open Subtitles | لا تنخدعيّ كثيراً بشأنيّ. |
Onun için vicdan azabı çekiyorsun çünkü benim için endişelendiğin için beni korumaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | تريد حمايتيّ, وانت قلقاً بشأنيّ. |
Dedektif Fales, beni araştırmada ısrarlı davranırsa, bunu yapmakta özgür. | Open Subtitles | (إذا ماأصر المحقق (فايلز . على التحقيق بشأنيّ فدعه يفعل |
..ve sonra beni polise ihbar ettirdi. | Open Subtitles | . و من ثمّ اتصلت على الشرطة بشأنيّ |
Siz beni dert etmeyin, ben iyiyim. | Open Subtitles | لاتقلق بشأنيّ أنني بخير |
Eğer Dedektif Fales beni soruşturmakta ısrarlı ise, istediğini yapabilir. | Open Subtitles | (إذا ماأصر المحقق (فايلز . على التحقيق بشأنيّ فدعه يفعل، فلن يجد شيئاً |
beni nasıl görüyorsan artık. | Open Subtitles | فهذا ما تعتقدهُ بشأنيّ. |