ويكيبيديا

    "بشئ ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şeyle
        
    • Bir şeyler
        
    • birşey
        
    • Sana bir şey
        
    • şeye
        
    • birşeyler
        
    • bir şey var
        
    Ayrıca bir çocuğun, ilgilenmediği bir şeyle ilgilenmesi için zorlanmayacağını da biliyorum. Open Subtitles أن يكون مهتماً بشئ ما لا يحبه لهذا السبب أملك هذه الصورة
    hâlâ hafta sonu, Bir şeyler yapma şansımız var mı? Open Subtitles هل ثمة أحتمال بأن نقوم بشئ ما بعطلة نهاية الأسبوع
    Bende birşey hissediyorum çok ciddiyim. Kamera hissediyorum ama ben. Open Subtitles نعم، أنا أشعر بشئ ما أيضاً يعمل ناشطاً، أشعر بكاميرتك
    Sana bir şey anlatayım, adamım bilirsin, ne olur ne olmaz, bilmiyorsundur diye 14 yaşından beri tek başınayım. Open Subtitles أسمح لي أن اخبرك بشئ ما أنت تعلم, ما هو خاص بالقضيه أنت لا تعلم انت كنت بمفردي منذ أن كنت 14من عمري
    Her şeye açıktım, yani herkesin bir şeye inanması gerekir. Open Subtitles كنت طيعة , يجب أن يكون لكل شخص إيمان بشئ ما
    Demek ki Torchwood birşeyler yapmak zorunda. Open Subtitles ولذا على تورشوود القيام بشئ ما
    Şimdi yapmam gereken bir şey var, ama önce gerçek gözlüklerimi takayım ki sizi görebileyim. Muhtemelen çok daha iyi olacak. TED الآن على القيام بشئ ما, أولاً إرتداء النظارة الحقيقية لأتمكن من رؤيتكم حقيقة, و الذي ربما يكون ملائماً.
    Ayrıca bir çocuğun, ilgilenmediği bir şeyle ilgilenmesi için zorlanmayacağını da biliyorum. Open Subtitles أعلم كذلك بأنك لا يمكنك أن تجبري فتىً أن يكون مهتماً بشئ ما لا يحبه
    Belli ki ben bir şeyle çöküyorum ve bence gitmelisin. Open Subtitles لا من الوضح انني اشعر بشئ ما واظن انه عليك المغادرة
    Bir akşam Wheatsheaf'de sarhoşken bir şeyle övünmüştü. Open Subtitles عندما كان سكيراً في الحانة كان يتباهى بشئ ما
    Bir şeyler yapsan iyi olur. Open Subtitles عليك ان تقوم بشئ ما عدا ذلك سوف يقوومون بهبوط اضطراري
    Komşum tesisatçıyla ve köpeğimin çıIdırmasıyla alakalı Bir şeyler söyledi. Open Subtitles الجيران اخبروني بشئ ما عن سباك و ان كلبي كان ينبح بشده لماذا فعلتها يا هوبر؟
    Eğer hiçbir iş yapmadan duruyorsan zaman geçirmek için Bir şeyler istersin diye dedim. Open Subtitles ظننت فقط أنه إن لم تعملي فربما تتسلين بشئ ما
    Linvris odasındayken, sanki birşey bana sürtündü gibi hissettim. Open Subtitles عندما كنا فى حجرة لينفرس أحسست بشئ ما مر بجوارى
    Ona sahip olan kişi eşit takas ilkesinden muaf tutulur ve birşey elde etmek için başka birşey feda etmesi gerekmez. Open Subtitles الشخص الذي يستطيع الحصول عليه لا يعود أبدا خاضعا لقانون حفظ الماده و ليس عليه أن يضحي بشئ ما لكي يحصل على شئ في المقابل
    Sana bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles على ان اخبرك بشئ ما , أنت تعلم
    Neden ben Sana bir şey söyleyip sonra da sen bana... Open Subtitles لماذا لا أخبركِ بشئ ما وعندها أنتِ..
    Her şeye açıktım. Yani, herkesin bir şeylere inanması gerekir. Open Subtitles كنت طيعة , يجب أن يكون لكل شخص إيمان بشئ ما
    İkiniz değişiklik yapıp kendinizi bir şeye veremez misiniz? Open Subtitles هلا التزمتا انتما الاثنين بشئ ما كتغيير ؟
    Sen birşeyler atladığını hissetmiyor musun? Open Subtitles الن تشعر بشئ ما, اليس كذلك ؟
    birşeyler yapabilesin diye. Open Subtitles يمكنكِ القيام بشئ ما
    Sen lafını bitirmeden önce sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles آيزاك" قبل أن تتوتر، أريد" أن أخبرك بشئ ما
    Emily, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles إيميلي، عليّ أن أُخبرك بشئ ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد