Bugün bana göstermiş olduğunuz kibar ve düşünceli davranışınız için gerçekten minnettarım. | Open Subtitles | أشكركم بشدة على المعاملة الحسنة ولأنكم قبلتمونى اليوم |
Bunu yaptığım için gerçekten çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا فعلاً آسف بشدة على ذلك |
Ağabeyimi öldürdüğün için gerçekten pişman mısın diye. | Open Subtitles | أسفا بشدة على قتلك لأخي |
Hilary, ugali’yi et ve kızartmasıyla servis ediyordu; güneş ince çelikten tavana vuruyordu, ve biz yedikçe ter döküyorduk. | TED | قدمت هيلاري اليوقالي مع اللحم والطماطم المقليين، كانت الشمس تضرب بشدة على السقف الحديدي الرقيق، وكنا نتصبب عرقا أثناء الأكل. |
(Gülüşmeler) 1,5 yaşındaki çocuğum banyo kapısına vuruyordu -- bilirsiniz işte, kendimi içeri kilitlemiştim -- (Gülüşmeler) ağlıyordum, gözyaşları yüzümden aşağı akıyordu. | TED | (ضحك) وإبني ذو العام ونصف يقرع بشدة على باب الحمام -لأنني أغلقته على نفسي، كما تعلمون- (ضحك) يبكي، وتنهمر الدموع على وجهه. |
Ve kuraklık ve sellerin artan yoğunluğu Dünya'nın tahıl ambarlarını şiddetle etkileyecek, büyük açlıklara ve ekonomik çöküşe neden olacak. | TED | وزيادة شدة الجفاف والفيضانات سيؤثر بشدة على سلة خبز العالم، مسببا مجاعات هائلة وتراجعا اقتصاديا. |
Bu benim, birbirimize karşı dürüst olur ve birbirimizi sessizce dinlersek, hepimiz, sağlık hizmetimiz adına şiddetle ortaya atılan "Sağlığımızı Koruyun", isteğine sahip olacağımıza dair inancım. | TED | هذا إذا كنا صادقين مع أنفسنا ونستمع بهدوء، أننا جميعا عى نفس المركب الذي عقد بشدة على طموح الرعاية الصحية لدينا الذي يسهر على جعلنا اصحاء |
Ameliyatı şiddetle öneriyorum ama sonuçta karar senin. | Open Subtitles | أنا أوصي بشدة على العمليّة الجراحيّة لكن ، بالتأكيد ، القرار الأخير يعودُ لك |
Ameliyatı şiddetle öneriyorum ama sonuçta karar senin. | Open Subtitles | أنا أوصي بشدة على العمليّة الجراحيّة لكن ، بالتأكيد ، القرار الأخير يعودُ لك |
Alınmasını şiddetle öneriyorum. | Open Subtitles | بأي حال، أوصي بشدة على إزالتها |