| pekala bu çok duygusal bir sahne ama hazırlanmalıyız. | Open Subtitles | بِأَنَّ هذه القضيةِ بشدّة جداً تَعمَلُ إحماءُ رغم ذلك لا لَيسَ محتملَ |
| Bunu söylemem çok zor. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ بشدّة جداً لي للقَول. |
| Senin için çok zor bir durum biliyorum. | Open Subtitles | النظرة. أَعْرفُ هذا بشدّة جداً لَك. |
| Yalan söylemek doğru değil ama bunu doğru yapmak için çok çalıştım. | Open Subtitles | lt ما كَانَ صحيحَ لكَذِب، لكن أَعْملُ بشدّة جداً لجَعْله الحقيقةِ. |
| Sizi çok sıkı çalıştıracağım. | Open Subtitles | سَأُشغّلُك بشدّة جداً. |
| Boşanma çocuklar için çok zordur. | Open Subtitles | الطلاق بشدّة جداً للأطفالِ. |
| Her şey çok ani bitti. | Open Subtitles | فكرت بشدّة جداً فى ذلك |
| Sizi çok zorlayabilir. | Open Subtitles | ربما سيطاردك بشدّة جداً |
| Evet, Peter'ın seni çok önemsediğine eminim,... | Open Subtitles | (نعم، أنا متأكد ( بيتر يعتني بكِ بشدّة جداً |