ويكيبيديا

    "بشعاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çirkin
        
    • korkunç
        
    • iğrenç
        
    • nahoş
        
    • berbat
        
    • çirkindi
        
    • korkunçtu
        
    • çirkinleşecek
        
    • kötü geliyor
        
    tam olarak istediğimiz şey olmayabilir. Demek istediğim, Tanrım, bu sabah çok çirkin güzüküyorsun. TED نسمع الصراحة التامة أقصد بذلك يا الهي تبدو بشعاً هذا الصباح
    Eski yüzleri görmek güzel. Sizinki kadar çirkin olsalar bile. Open Subtitles تسرُّني رؤية وجه قديم حتى لو كان بشعاً كوجهك
    O;" buna artık dayanamayacağım, bu korkunç bir şey," diyordu. Open Subtitles حسناً ، لايُمكننى فعلها أكثر من ذلك ، إنه بشعاً
    Anne, o pembe, tafta*, iğrenç. Open Subtitles أمى, كان وردى اللون كان من التافيتا وكان بشعاً.
    Bu nahoş olacak. Open Subtitles هذا سيصبح بشعاً.
    Sen geleceği olmayan, nefret ettiğin berbat bir işte çalışırken tüm başarılı arkadaşlarımızı sıraladıysam, çok kötü olmuştur. Open Subtitles سيكون هذا بشعاً لو ذكرت كل اصدقائنا الناجحين و كنتي عالقة في وظيفة مريعة بلا طموح و تكرهيها
    - Piper,sanırım Paige'in sandalyesi. - Evet, biliyorum, çirkindi. Open Subtitles (بايبر) أعتقد أن هذا كان كرسي (بايدج) أجل ، أعلم ذلك ، لقد كان بشعاً
    Böyle şeyler imkansızdı. Bunu düşünmek bile korkunçtu. Open Subtitles كانت هذه الأشياء مستحيلة بل كان التفكير بها شيئاً بشعاً
    Birbirimizden nefret etmeye başlayacağız ve işler çirkinleşecek. Open Subtitles .وسنبدأ بكره بعضنا البعض .وسيصبح الأمر.. سيكون بشعاً
    Biri görse ne kadar çirkin olduğunu. Open Subtitles و اذا رأي أي شخض إلى أي حد يبدو ماضيك بشعاً
    Biri görse ne kadar çirkin olduğunu. Open Subtitles و اذا رأي أي شخض إلى أي حد يبدو ماضيك بشعاً
    - Bu çok çirkin. Open Subtitles حسناً, هذا يحدث عندما يصبح الأمر بشعاً أليس كذلك ؟
    çirkin olsan bile harika bir aktörsün ki, Open Subtitles أعني، انك حتى لو أصبحت بشعاً فأنت ممثل عظيم
    Günde 3 defa al, yoksa bebeğin çirkin olur. Open Subtitles خذي , 3 مرات في اليوم وإلا سيصبح طفلك بشعاً
    Hisse senetlerinizin değeri bu skandal yüzünden düşüyor ama müşterime karşı yürüttüğünüz bu seksist kampanyayı sürdürürseniz işler daha da çirkin bir hâl alacak. Open Subtitles خاصة وأن أسعار الأسهم قد تأثرت بالفضيحة. لكن ان استمريتم بهذه الحملة العنصرية ضد موكلتي، سيصبح الموضوع بشعاً.
    Ufacık bir çocuğun söylediği böyle korkunç bir şeye nasıl inanabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟
    Çok güzel olduğu için o kadarda korkunç değildi. Open Subtitles لكنه لم يكن بشعاً جداً حيث كان بالغ الجمال.
    Brennan, Robert'in teknesine yaptıklarınız korkunç. Open Subtitles برينين، اعتقد مافعلته بقارب روبرت كان بشعاً للغايه.
    Örneğin, sizin gibi normal bir insanı, suç işlemek gibi... iğrenç bir duruma hangi nedenler itebilir gibi şeyler, yani... Open Subtitles على سبيل المثال ما الذي سيجعل شخصاً عاديّاً مثلك يرتكب فعلاً بشعاً على غير العادة أو بعض...
    Ama biraz nahoş. Open Subtitles وقد كان بشعاً#
    Kara mayınının üzerinden geçmiş. Çok berbat görünüyordu. Open Subtitles لقَد قاد مركبتُهُ فوق لُغمٍ أرضي، لقد كانَ الأمرُ بشعاً
    Bu çok çirkindi, William. Umarim seni üzmesine izin vermezsin. Open Subtitles (كان شيئاً بشعاً يا (ويليام أتمنى بأن لا تدع هذا الأمر يزعجك
    korkunçtu, tamam mı? Sergiden ayrıldığımız anda taksi alev aldı. Open Subtitles لقد كان الامر بشعاً بمجرد ما ان تركنا المعرض, اشتعل التكسى
    Salak olduğuna şüphe yok, özentinin tekisin ama eğer kılını kıpırdatırsan işler biraz çirkinleşecek. Open Subtitles من الواضح أنّك فتى غبي، متمنّي، لكن إن تحركت، سيصبح الأمر بشعاً.
    Bu şekilde ifade ettiğinde kulağa çok kötü geliyor. Open Subtitles عندما تنظرين للأمر بهذه الطريقة يبدو شيئاً بشعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد