ويكيبيديا

    "بشكل أقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha az
        
    Anne, birbirimizi daha az görmemiz gerektiğini sen söyledin. Hayır. Open Subtitles أمي, لقد قلتِ أن علينا أن نرى بعضنا بشكل أقل
    Ben de inanıyorum, bizim neslimiz, bizim istediğimizi tatmin edecek olanla ilişkimiz daha önce gelen nesillerden çok daha az somut. TED وأعتقد أيضا، ان جيلنا، علاقتنا بإشباع ما نريد ملموسة بشكل أقل بكثير من اي جيل اخر.
    Bir yandan, buralar günlük aktivitelerimizden daha az etkileniyor. TED وبشكل ما، فهي متأثرة بشكل أقل بنشاط حياتنا اليومية.
    Çok daha fazla iş birliği yapmayı ve dayanışma içinde olmayı öğrenmemiz; birazcık daha az rekabet etmemiz gerekiyor. TED علينا أن نتعلم كيف نتعاون بشكل أكبر ونتنافس بشكل أقل قليلاً.
    daha az metilasyona uğrayan genler ise yeşil. TED والجينات التي خضعت للمَثيلة بشكل أقل ذات لون أخضر.
    Sokak evangelizmi, sokak tacizinden sadece biraz daha az yaygındır. TED عمليات التبشير في الشارع توجد بشكل أقل بقليل من التحرش من الشوارع.
    - Kendi büyüleyici kişiliğim mi olayım? Biraz daha az konuşkan, susan biri. Open Subtitles حاولي التحدث بشكل أقل والصمت اللعين بشكل أكثر
    Öyleyse sen de değilsin. Ya da daha az muhtaçsın. Open Subtitles إذن فأنت لا تحتاجه أيضا أو تحتاجه بشكل أقل
    Eğer daha az kavga edersek, birbirimizi daha çok seveceğiz. Open Subtitles إذا تشاجرنا بشكل أقل سنبدأ بحب بعضنا أكثر
    - Of! Evet. E-posta yoluyla benden daha az nefret ediyor. Open Subtitles نعم , لكنه يكرهني بشكل أقل عبر البريد الإلكتروني
    Ama sonra fark ettim ki, hiçbir zaman daha az acı çekecek kadar olgunlaşmayacaksınız. Open Subtitles لكني بعدها أدركت أنه مهما كنتم كبار هذا لن يؤلم بشكل أقل
    - daha az çalışıp birini bulman lazım. Open Subtitles حسناً ، عليكِ العمل بشكل أقل و العثور على شخص ما
    Maalesef güvenlik kaygısı had safhada olanlar, gözle görülmesi daha az mümkün olan sensörleri de sisteme eklemiş olabiliyorlar. Open Subtitles لسوء الحظ بعض الناس المهمتين بالأمن أحيانا يخصصون النظام بحساسات مرأية بشكل أقل
    Biliyor musun, senin ne düşündüğünü biliyorum tüm bu yaptığın şeyleri gizlemen konusunda bu seni daha az sevdiğimiz anlamına gelmez. Open Subtitles تعلمين , أنا أعلم بأنكِ تعتقدين أنك يجب عليكِ إخفاء جميع هذه الأجزاء من شخصيتك وإنها ستجعلنا نحبك بشكل أقل
    Sanırım yalnız olsaydım ben daha az yalnız olurdum. Open Subtitles أعتقد ربما كنتُ سأشعر أني وحيدة بشكل أقل إن كنتُ بمَعْزل عن الآخرين
    Annenin amındaki kıllar daha az olsa babanın onu daha çok seveceğini düşünmüyor musun? Open Subtitles أتظن ان والدك لكان نكح خوخة والدتك الجميلة بشكل أقل لو كان لديها شعر اكثر بالاسفل؟
    Bu sohbete daha az kusmuk olan salonda devam etsek daha iyi olur. Open Subtitles لعله يمكننا متابعة هذه المحادثة في غرفة الجلوس حيث سنتقيأ بشكل أقل
    O iyi, sadece sersemlettik. Lânet olası! Filmde daha az acıtıyormuş gibi görünüyordu. Open Subtitles أوه , أنه بخير , أنها الصدمة فقط. في الفلم , بدا كأنه يؤذي بشكل أقل بكثير.
    Gerizekalı gibi görünmen bir şey saklıyormuş gibi görünmenden daha az dikkat çeker. Open Subtitles إنه يلفت الإنتباه بشكل أقل أن تبدو متخلفاً عن أن تبدو كمن يخفي شيئاً.
    Yukarıdan aşağı yerine, aşağıdan yukarı baktığımda dallanma daha az. Open Subtitles العصب يتفرَّع بشكل أقل من الأسفل للأعلى أكثر من الأعلى للأسفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد