ويكيبيديا

    "بشكل جيد جدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok iyi
        
    • Gayet iyi
        
    • oldukça iyi
        
    Kalanı hayvan yemi. 10 yıldır orada yetişiyor ve çok iyi gidiyor. TED المتبقي: غذاء لقطعان الماشية إنه موجود منذ 10 سنين، و هذا يعمل بشكل جيد جدا.
    Bill Gates bunu çok iyi farketmiş, bir Saudi Arabistan seyahatinde. TED بيل قيتس لخص هذا بشكل جيد جدا عندما كان مسافرا في أنحاء السعودية.
    Bir Amerikalı için çok iyi İtalyanca konuşuyorsunuz. Open Subtitles أنت تتحدث الإيطالية بشكل جيد جدا بالنسبة لأمريكى.
    Bugün her şey Gayet iyi geçti anlaşılan. Open Subtitles لا يوجد أحد في عداد المفقودين، وأنت لست في حالة سكر. أنا الأشياء التخمين سارت بشكل جيد جدا اليوم.
    Gayet iyi anlaşıyor gibiler, ne dersin? Open Subtitles يبدوا انهم يتصرفون بشكل جيد جدا, ألا تعتقد ذلك؟
    Onlara olasılıklar üzerine para ödendiği için bunun tersi de oldukça iyi çalışıyor. TED وقد اتضح أنه، ولأنهم يتقاضون أجرهم احتماليا، فهو يعمل بشكل جيد جدا عكسيا.
    Bunu deneyen insanların her biri kendilerini çok iyi ve özgür hissettiklerini söylediler. Open Subtitles جميع الناس قالوا بعد هذه التجربة انهم شعروا بشكل جيد جدا بعد ذلك وشعروا بأنهم متحررين جدا.
    Birçok şey duyuyoruz. Adam çok iyi yapıyor. Open Subtitles لقد سمعت أشياء كثيرة إنه يعمل بشكل جيد جدا
    Çünkü ne de olsa, çok iyi öpüşüyorsun. Open Subtitles السبب بعد كل شيء، ًأنكَ تُقبل بشكل جيد جدا.
    Evet. İyi gidiyor. Gerçekten de çok iyi gidiyor! Open Subtitles نعــم انه يؤديها بشكل جيــد بشكل جيد جدا
    Yanlış bir şey yapmadın ve röportaj çok iyi gitti. Open Subtitles لم تفعـل شيء خاطيء ، لقد مرت المقابلة بشكل جيد جدا
    Senin şarkın çok iyi satıyor, kayıt şirketi peşinatı üç katına çıkarttı. Open Subtitles أغنيتك تباع بشكل جيد جدا شركة التسجيلات ضاعفت أموالك ثلاث مرات
    Biriktiriyoruz, çok iyi başladım, bu yüzden biraz savurabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles سنفعل لكنني بدأت ابلي بشكل جيد جدا لذا أظن انه يمكننا ان نتحمل هذا البذخ
    Kırsal bir alanda büyüdüğümden yıldızları çok iyi görebiliyordum. Open Subtitles لقد نشأت في منطقة ريفية جدا حتى أتمكن من رؤية النجوم بشكل جيد جدا.
    Ve partide görüşmek üzere. çok iyi yürüyor. Open Subtitles وأراكم في الحفل. إنها تمشي بشكل جيد جدا.
    Gayet iyi anlaşıyor gibiler, ne dersin? Open Subtitles يبدوا انهم يتصرفون بشكل جيد جدا, ألا تعتقد ذلك؟
    Gayet iyi yüzebilirler ama genelde etli, küçük bacaklarının üstünde dörtnala gitmeyi tercih ederler. Open Subtitles ممكن يسبحوا بشكل جيد جدا ، لكن عادة يفضلوا الجرى عبر الوحل على أطراف أذرعهم الصغيرة السمينة
    Aslında Gayet iyi gidiyor. Open Subtitles الأمر تسير بشكل جيد جدا في الحقيقة
    Gayet iyi yazılmış. Open Subtitles انه مكتوب بشكل جيد جدا
    Sana karşı kendime dikkat etmem gerekecek, çünkü, ee, insanları oldukça iyi tanıyorsunuz. Open Subtitles لابد ان اكون حريصا مع نفسى امامك 'لأنك تفهم الناس بشكل جيد جدا
    Golf öğrenmek istediğini söyledi. Bence oldukça iyi gidiyor. Open Subtitles لقد قالت بأنها أرادت أن تلعب الغولف, إنها تأخذ ذلك بشكل جيد جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد