ويكيبيديا

    "بشكل رئيسي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çoğunlukla
        
    • Genelde
        
    • genel olarak
        
    • esas olarak
        
    Ama insan vücudu çoğunlukla sudan oluşmuyor mu? Open Subtitles يا،الَيسَ جسم إنساني المركّب بشكل رئيسي مِنْ الماءِ؟
    AUD çoğunlukla işinden çıkarılmış Rus bilim adamlarından oluşuyor. Open Subtitles يتضمّن آسا بشكل رئيسي علماء روس مرحّلين.
    çoğunlukla Odessa mafyasının uzantıları ve bizim açımızdan onları çökertmek çok zor. Open Subtitles انهم متفرعون بشكل رئيسي من مافيا أوديسا ومن الصعب التغلب عليهم من وجهة نظر القوى الامنية
    Genelde kuzey Broadway'dedir. İşte adresi. Open Subtitles هو يعمل بشكل رئيسي في شمال برودواي هذا هو العنوان
    Bu konularda pek fazla konuşmazdık. Genelde neler yaptığımızı konuşurduk ama bir sorunu olduğunu hissettim. Open Subtitles نحن لا نتكلم كثيرا، بشكل رئيسي مثل ما يحدث في قصصنا
    Evet. genel olarak hap aliyorum. Open Subtitles أجل ، أعتمد على الحبوب بشكل رئيسي
    Bu yüzden diğer çocuklar için çok tehlikelidirler, ...ama esas olarak kendi canları için. Open Subtitles ذلك يجعلهم خطرون جدّاً على الآخرين، لكن بشكل رئيسي على أنفسهم.
    Bu çok olağandışıydı; karaciğer kanseri çoğunlukla yetişkinlerde görülürdü. Open Subtitles هذا كان غير اعتيادياً، لما يُعرف أن سرطان الكبد يحدث بشكل رئيسي عند البالغين
    Geçen sene, çoğunlukla Darlene B ile konuşmuş. Open Subtitles في السنة الاخيرة كانت تتحدث بشكل رئيسي الى دارلين بي
    Ama çoğunlukla Karayipler'de hava yumuşak olduğu için. Open Subtitles لكن ذلك بشكل رئيسي لإننا الطقس معتدل جداً في ذلك الجزء من الكاريبي
    Meğer yıllardır işini gizi gizli yapıyormuş, çoğunlukla Doğu Avrupa'da. Open Subtitles أنه ربما كان مجرد أسطورة اتضح أنه كان يدير أعماله في الخفاء لسنوات، بشكل رئيسي في أوروبا الشرقية
    Dünyanın diğer bölgelerinden farklı olarak Batı Avrupalı çiftçiler çoğunlukla kendi bağımsız satın alma kararlarını kendileri veriyorlar: yemi kimden alıp hayvanlarını kime satma kararlarını. TED على عكس أجزاء أخرى من العالم، لا يزال المزارعون في أوروبا الغربية يتخذون قرارات الشراء المستقلة بشكل رئيسي: ممن يشترون الأعلاف ولمن يبيعون حيواناتهم.
    çoğunlukla endüstride kullanılır. Open Subtitles يستخدم في الصناعة , بشكل رئيسي
    çoğunlukla endüstride kullanılır. Open Subtitles يستخدم في الصناعة , بشكل رئيسي
    Yani, endüstri Genelde pozitif yanlara odaklanır, yani tüm bu yeni teknolojilerin daha tehlikeli olasılıklarının altını çizmek tarih bilimcilerin, filozofların, sosyologların işidir. TED أعني، الصناعة تركز بشكل رئيسي على الجوانب الأيجابية، لذا إنها الوظيفة للمؤرخ والفيلسوف وعالم الأجتماع لتوضيح الأحتمالية الأخطر لكل تلك التكنولوجيا الحديثة،
    Genelde Personel ve Arşiv. Open Subtitles بشكل رئيسي في قسم الموظفين و السجلات
    Genelde grip ile uğraşıyorlar. Open Subtitles انهم يعملون بشكل رئيسي مع الانفلونزا
    Genelde çiftçilik. Open Subtitles عامل مزرعةِ، بشكل رئيسي
    - Evet, genel olarak boksta. Open Subtitles نعم ، بشكل رئيسي الملاكمة
    Bu iller genel olarak kırsal ve yarı kırsal alanlarda konuşlanmışlardı. Open Subtitles كانت تقع هذه المقاطعات في الأرياف بشكل رئيسي (أو في مناطق شبه ريفيّة (قرويّة.
    Para, genel olarak. Open Subtitles المال... بشكل رئيسي.
    esas olarak, şüphelinin nasıl biri olabileceğini gösteren, davranışsal tasviridir. Open Subtitles بشكل رئيسي انه رسم سلوكي لنوع الشخص الذي نظن انه الجاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد