ويكيبيديا

    "بشكل سليم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Doğru düzgün
        
    • düzgün bir
        
    Bunun sebebi, adaletsizlik bizi öyle güçlü etkiliyor ki Doğru düzgün düşünemiyoruz. TED لأن الإجحاف يستفزنا بقوة شديدة ولا نستطيع التفكير بشكل سليم.
    Böyle zamanlarda sanki taş kesiliyor. Doğru düzgün düşünemiyor. Open Subtitles يبدو مذهول جدا ولايستطيع التفكير بشكل سليم
    Reşit olma yaşı o kadar düşük ve intihar oranı o kadar yüksek olan hiç bir toplum Doğru düzgün düşünemez. Open Subtitles أي دولة لديها هذا السن المنخفض للتكليف وهذا المعدل المرتفع للانتحار بالتأكيد لا تفكر بشكل سليم
    Gayet düzgün bir şekilde olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنه يتم التعامل معها بشكل سليم.
    Bilgi işlemciler, kule sisteminin düzgün bir şekilde çalıştığını onayladılar. Open Subtitles التقنيين أكدوا أن أنظمة البرج كانت تعمل بشكل سليم
    Doğru düzgün yazmadan sana mektup göndermek istemedi. Open Subtitles لم يرغب بإرسال رسالة لك حتى يستطيع كتابتها بشكل سليم
    - Dur, dur, dur. Doğru düzgün düşünemiyorsun. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر أنت لا تفكر بشكل سليم
    Gururunu bir kenara atıp bu işi Doğru düzgün yap. Open Subtitles عليك أن تغالب كبرياءك -وتقوم بهذا بشكل سليم -حسناً
    Doğru düzgün düşünemiyorsun Doktor. Open Subtitles أنت لا تفكر بشكل سليم يا دكتور.
    Doğru düzgün yapana kadar denemeye devam edelim. Open Subtitles فلنستمر حتى ننفذها بشكل سليم
    Doğru düzgün düşünemiyordu. Open Subtitles ولم يكن يفكر بشكل سليم
    Dur, dur, bekle! Doğru düzgün düşünemiyorsun. Open Subtitles (آبي) انتظر، انتظر أنت لا تفكر بشكل سليم
    Adrenalin olmazsa, vücudu düzgün bir stres tepkisi başlatamaz. Open Subtitles "بدون "الأدرينالين لا يمكن لجسده أن يستجيب بشكل سليم للإجهاد
    Ama Bayan Blair henüz düzgün bir şekilde yas tutmadı. Open Subtitles لكن (بلير) أنتِ لم تحزني بشكل سليم حتى تقومين بالمواعدة سريعاً
    Çizelgede de gördüğünüz üzere düzgün bir kanat kontrolü... Open Subtitles لذلك وكما ترون من الرسم البياني تحكم الجناح بشكل سليم ... لا يمكن أن يتحقق الا من خلال !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد