Ömrünü rastgele kurbanları öldürerek geçirdi, sonra birden Spicer'ın peşine düştü. | Open Subtitles | هو امضى حياتى يقتل بشكل عشوائي ثم فجاة يتجه الى سبايسر |
Panzehiri bulana kadar buradaki sıvı ve tozları rastgele karıştıracağım. | Open Subtitles | سأقوم بخلط السوائل والمساحيق بشكل عشوائي حتى نحصل على العلاج |
Bir online eş arama sitesi bizi rastgele birbirimizle eşleştirmişti. | Open Subtitles | موقع مواعدة غرامية على الأنترنت بشكل عشوائي حصل بيننا تطابق |
Onlar savaşlarını koltukta veriyorlar, sonra rasgele birini buluyorlar. | Open Subtitles | قضوا فترة الحرب جالسين على مؤخراتهم ثم يختارون إمرأة ما بشكل عشوائي |
Müdür, siz de benim kadar iyi biliyorsunuz ki mahkûmların konuşmaları rasgele olarak kaydediliyor. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أنا أعلم, بأننا نُراقب مُكالمات السُجناء بشكل عشوائي |
Bu resimler buradakinin herhangi biri olabileceğini göstermek için isimsiz bir şekilde çekildi. | TED | هذه الصور التقطت بشكل عشوائي لدرجة أنها قد تكون صورت من قبل أي شخص. |
Yani bir adam rastgele atanmışsa onu tanıyor olamazsın, doğru muyum? | Open Subtitles | أعني ما الفائدة أن يعينوا لك شريكا في الغرفة بشكل عشوائي |
Uzak bir yerdeki aynı soyada sahip, yaşlı, rastgele bir adamı öldürdü. | Open Subtitles | فقد قتل رجلك شخصاً مسناً بشكل عشوائي في منطقة تحتوي أغصان كثيرة |
Böylece, rastgele genleri değiştirmeye ... ... uzun ömürlü hayvanları aramaya başladık. | TED | بدأنا في تغيير الجينات بشكل عشوائي بحثاً عن حيوانات طويلة العمر |
Ve kutunun içinden rastgele çektiğiniz toplar ses çıkarıyorsa, belki kutudaki tüm toplar ses çıkarıyordur. | TED | وإذا كانت معظم الأشياء التي تسحبونها من الصندوق بشكل عشوائي تصدر أصواتاً، فلربما أن يكون كل ما بالصندوق يصدر أصواتاً. |
Sarı top kutusundan art arda üç kez mavi topu muhtemelen çekemezsiniz, ama rastgele yalnızca bir mavi top çekebilirsiniz. | TED | فلن تسحبوا على الأرجح 3 كرات زرقاء بشكل عشوائي من الصندوق الأصفر، ولكن يمكنكم أن تسحبوا بعشوائية كرة زرقاء واحدة فقط. |
Ketçap kendi halinde beklerken domates parçacıkları eşitçe ve rastgele dağılmış haldedir. | TED | عندما يكون الكاتشب في عبوته كما هو تكون جزيئات الطماطم موزعة بشكل عشوائي بالتساوي. |
Deneme atışları hâlâ elmanın çevresinde toplanıyor fakat rastgele bir düzen izliyor. | TED | لكن سهامه مازالت تتجمع حول التفاحة ولكن بشكل عشوائي. |
Tescilli algoritmalar tarafından yaratılan şeffaflık noksanlığı, makine öğrenimi anlaşılmazlığının yapısal zorluğu ve hakkımızda toplanan tüm bu rastgele veri sorunlarıyla yüzleşmek ve bunların üstesinden gelmeye çalışmak zorundayız. | TED | يجب علينا أن نواجه ونحاول التعامل مع الفقر إلى الشفافية الذي تخلقه الخوارزميات الامتلاكية، والتحدي الهيكلي في غموض تعلم الآلة، كل هذه البيانات التي يتم جمعها عنا بشكل عشوائي. |
Sayıca fazla olan yumurtalar önce birleşir ve eğer iki yığının sayıları aynıysa bunlardan biri rastgele oluşur. | TED | تُجمع البيوض الأكثر كثرة أولًا، وإن تساوى نوعان من البيوض، تأتي بيضة لإحدى المجموعتين بشكل عشوائي. |
Fırının içinde 0 ve bilinmeyen, rastgele üretilen bir seri numarası vardı. | TED | كان لديه صفرًا بداخل فرنه ورقم مجهول، تم إنشاء رقم تسلسلي بشكل عشوائي. |
Fakat bunlar yalnızca insan nüfusuna rastgele yayılmaz. | TED | لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي |
Kabul etmemiş, isim takmıştın onlara... ki rastgele, bence. | Open Subtitles | لم توافقيني ومضيتي في تسميتهم بشكل عشوائي على ما اعتقد |
Bugünkü numaralar loto küresinin içindeki numaralanmış 51 top arasından rasgele çekilecek. | Open Subtitles | سيتم اختيار أرقام اليوم بشكل عشوائي من 51 كُرة مُرقمة من ماكينة اليانصيب |
Şansın olmadığı zaman rasgele Pong yap. | Open Subtitles | بونج بشكل عشوائي عندما تكون لَسْتَ محظوظَ |
Geniş aramalara tabii tutulacaksınız rasgele aralıklarla yapacağız bunları. | Open Subtitles | سيخضعون لعمليات تفتيش دقيقة نجريها بشكل عشوائي |
Öteki elektrik süpürgelerinin aksine bu cihaz rastgele odada gezinip kiri bulup daha iyi bir şekilde temizler. | Open Subtitles | بالواقع , على عكس المكانس الآلية الأخرى والتي تدور بشكل عشوائي في الغرفة هي ستحدد البقع , وتنظفها بكفاءة أكثر |