Ve birisi duygularınızı etkili bir şekilde manipüle edebiliyorsa demokrasi yalnızca bir kukla gösterisinden ibaret olur. | TED | وإذا تمكن شخص ما من التلاعب بعواطفكم بشكل فعال ستصبح الديموقراطية عرض عرائس عاطفي. |
Bugün takımımız büyüdü ve Hasini etkisini kullanarak tümör büyümesini ve metastazı etkili bir şekilde hedef alacak kombine tedaviler geliştiriyoruz. | TED | اليوم، قد نما فريقي، ونستخدم تأثير حسيني لتطوير علاجات مركبة ستستهدف بشكل فعال نمو الورم والانبثاث. |
Doğruyu söylemek yetmez. Doğruyu etkili bir şekilde söylemek gerek. | Open Subtitles | إفشاء الحقيقة ليس كافياً عليك أن تقولها بشكل فعال |
Wisconsin Üniversitesi'nden Profesör Patricia Devine, gizli ön yargılarımızla nasıl mücadele edebileceğimizi ve bunları etkili bir şekilde azaltabileceğimizi bize gösterdi. | TED | المقدم من قبل البروفيسورة باتريشيا ديفين من جامعة ويسكونسن أظهرت لنا كيفية مهاجمة التحيزات الخفية بشكل مباشر وخفضها بشكل فعال. |
Çoğu atıklar asitik olmasına rağmen yorgun kaslar hâlâ normal sınırlar içerisinde pH'ı koruyor, bu da dokunun etkili bir şekilde bu atıkları temizlediğini belirtiyor. | TED | وبالرغم من أن مُعظم النفايات المُنتجة عبارة عن أحماض، إلا أن العضلات المُجهدة لا تزال تحافظ على درجة حموضتها ضمن الحدود الطبيعية، مما يشير إلى أن الأنسجة تعمل على إزالة هذه النفايات بشكل فعال. |