Sonra da onları düzgünce selamlamama rağmen bana bir türlü cevap vermediler. | Open Subtitles | ولم يكونوا يردون تحيتي عندما ألقيها عليهم بشكل لائق |
Yani belki de onunla düzgünce konuşsaydın, belki ondan hoşlanmadığını anlayacaktın. | Open Subtitles | ربما لو تكلمت معها بشكل لائق ستجد أنك لا تحبها |
Böylece onu tekrar görür, doğru dürüst veda edebilirsin. | Open Subtitles | بحيث يمكن لك ان تراها ، تمسكها مرة اخرى وتودعها بشكل لائق |
Sana inanmıyorum. Daha doğru düzgün teklifte bulunmadın bile. | Open Subtitles | أنا لا أصدقك أنت حتى لم تتقدم لي بشكل لائق |
Yarın sınavım var. düzgün bir şekilde çalışmak için en geç yedide evde olmalıyım. | Open Subtitles | لدي امتحان غداً، علي أن أكون في البيت بحلول الساعة 7 لأدرس بشكل لائق |
Sana adam gibi veda etmek istiyorum, tamam mı? Bunu ikimiz de hakediyoruz. | Open Subtitles | اريد ان اودعك بشكل لائق نحن ندين لبعض بذلك |
uygun şekilde veda etmek önemlidir. | Open Subtitles | من الأهمية بما كان أن تقولي وداعاً بشكل لائق |
Güzel, yüzüğün tercüme özelliği düzgün çalışıyor. | Open Subtitles | حسناً، مترجم خاتمك يعمل بشكل لائق. |
Onu öldürmekle tehdit ettim, ama hiç, nasıl demeli, uygun bir şekilde tanıştırılmadık. | Open Subtitles | أم.. لقد هددت بقتله.. لكن لم نكن ابدا, مثلما تقول, متعارفين بشكل لائق |
Dinle, ikimizin bu konuyu düzgünce konuşamadığımızı düşünüyorum. | Open Subtitles | إسمع، لا أظن أن كلانا قد تحدثنا بشكل لائق في الأمر، أليس كذلك؟ |
Üzgünüm evlat ama benim oğlum en azından dans adımlarını düzgünce öğrenmeden liseye gidemez. | Open Subtitles | أسف يا صاحبي , لكن لن يكون لي إبن يدرس في الثانوية بدون أن يعرف كيف يقوم بحركة الصندوق بشكل لائق |
Sizi düzgünce karşılayamadığım için özür dilerim. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعتذر عن عدم الترحيب بشكل لائق |
Henüz saldırmamalarının tek sebebi pili düzgünce yerleştirememiş olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي منعهم من الهجوم هو انه لم يستعد للضربة بشكل لائق |
Bana düzgünce bile bakmadın. | Open Subtitles | حتى انك لا تنظر إلي بشكل لائق. |
Hayatımı kurtardığınız için size doğru dürüst teşekkür etmek istedim. - Yemeğe ve dansa ne dersiniz? | Open Subtitles | أريد أن أشكرك ٍ بشكل لائق لإنقاذك ِ حياتي |
Kesinlikle. doğru dürüst teşekkür etme fırsatım olmadı. | Open Subtitles | بالتأكيد, أنا لم أشكركم أبداً بشكل لائق |
doğru düzgün istifa edilemeyen bir fazlalık. | Open Subtitles | عدد أكثر من اللازم لم يتم استغلاله بشكل لائق |
doğru düzgün denk gelme şansımız olmadığı için üzgünüm. | Open Subtitles | آسفٌ لانه لم تتسنَّ لى الفرصة ان ألاقيكم بشكل لائق |
Peki, onun düzgün bir şekilde asılması, senin için neden önemli? | Open Subtitles | و لماذا شنقها بشكل لائق مهم بالنسبة لك ؟ |
Dün gece yaptıklarınız için hepinize düzgün bir şekilde teşekkür etmedim sanırım. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني قد شكرتكم جميعاً بشكل لائق ما فعلتموه الليله الغابره... |
Kızımla evlenmek istiyorsan benden adam gibi kızımı istemelisin. | Open Subtitles | إذاأردتأن تتزوجأبنتي، عليك أن تسألني أذني بشكل لائق. |
Sana minnettarlığımı uygun şekilde göstereyim. | Open Subtitles | واسمحي لي بأن أظهر لك امتناني بشكل لائق. |
Evet. Güzel, yüzüğün tercüme özelliği düzgün çalışıyor. | Open Subtitles | حسناً، مترجم خاتمك يعمل بشكل لائق. |
Şerif Yardımcısı. İkinci kişiliğinle uygun bir şekilde tanışmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | أيها النائب، حان الوقت كي تتعرف على نصفك الآخر بشكل لائق. |