ويكيبيديا

    "بشكل مستقيم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Düz
        
    • dik
        
    • düzgün
        
    • Dümdüz
        
    • Doğruca
        
    İlk sağdan dön ve sonra Düz, git sabaha kadar. Open Subtitles البناء الثاني إلى اليمين وبعد ذلك بشكل مستقيم حتى الصباح
    Onu Düz bir şekilde oturtup, nazikçe arkasına vurursun. Open Subtitles الآن , إجعله يجلس بشكل مستقيم و اضرب على ظهره برفق
    Kendimi dik konuma getirdim ve gözlerimi kapatmamak için direndim. TED أمسكت بنفسي بشكل مستقيم. وقاومت الرغبة بغلق عيناي،
    dik durursam daha çok saygı görürüm. Open Subtitles سيحترمني الناس أكثر إن وقفت بشكل مستقيم.
    Onu tutarken çok dikkatli olmam gerekiyor çünkü öndeki bu büyük çeneler öyle güçlüdür ki bir kurşunkalemi düzgün bir şekilde kesebilir. Open Subtitles يجب أن أتعامل معها بعناية كبيرة لأن هذين الفكين الضخمين في الأمام قويين بما يكفي كما يقال, لقطع قلم رصاص بشكل مستقيم.
    Çok basit bir şekilde, mükemmel. Sola git. Sağa git, düzgün uç. Open Subtitles الأمر بسيط جدًا في الواقع تميل لليسار، وتميل لليمين، وتطير بشكل مستقيم
    İkinci yıldızdan sağa dön ve sabaha kadar Dümdüz git. Open Subtitles البناء الثاني إلى اليمين وبعد ذلك بشكل مستقيم حتى الصباح
    Bakın, işler çirkinleştiğinde adam masanın yanından fırlayıp Doğruca kapıya doğru koştu. Open Subtitles انظر ،عندما سارت الامور بصوره بشعه بدأ الرجل بالمراوغه حول مكتبه و ركض بشكل مستقيم الى الباب
    Kim ki bir yarasa gibi kör olmadıkça, Düz işeyemez. Open Subtitles لديّ واحد أعمى كالخفاش إنه لايستطيع التبول بشكل مستقيم
    Düz gitmeye devam et. Hızını sabit tut. Open Subtitles استمر في القيادة بشكل مستقيم, حافظ على اعتدال سرعتك.
    Sağa dön ve dört kilometre boyunca Düz git. Open Subtitles هذا هو , إلى اليمين ثم نذهب بشكل مستقيم أربعة كيلومترات
    Korku yok, korku yok. Düz tut, tamam mı? Open Subtitles بدون خوف ، بدون خوف وجهي بشكل مستقيم ، إتفقنا؟
    dik oturup birkaç tane de mantıklı kelime kullanırsan ve konuşurken tam gözlerinin içine bakarsan harika olur. Open Subtitles ولكن اذا اردت قم بالجلوس بشكل مستقيم واستعمل بعض الكلمات الكبيرة وانظر في عينيه عندما تتكلم
    Şimdi de doktor diyor ki, dik durmuyormuşum. Open Subtitles و الأن الرقيب يقول أننى لا أقف بشكل مستقيم
    Onların dik yürümeleri 6,5 milyon yıllarını almış. - Tur rehberini duymadın mı? Open Subtitles تطلب منهم 6.5 مليون سنة ليسيروا بشكل مستقيم ألم تستمع لما قاله مسؤول الجولة
    Biliyorusn,düzgün insan rolu yapıyor, ama onun da geçmişi var. Open Subtitles تَعلمين، أنها تَسير بشكل مستقيم لَكنَّ لدَيهُا ماضي أيضاً.
    Çok düzgün yatmam gerekiyor ki takım pijamam bozulmasın. Open Subtitles لا بد ان ارقد بشكل مستقيم كي لا أجعد حلتي للنوم.
    Çünkü yarın düzgün yürüyemeyeceksiniz. Open Subtitles لأنكم لن تستطيعوا السير بشكل مستقيم غداً
    Bu yolu Dümdüz takip ederiz. Open Subtitles بأمكاني القول اننا يمكننا ان ننطلق بشكل مستقيم
    Onu gördüm. Bana doğru gelin. Dümdüz. Open Subtitles رأيته ، تقدموا حالاً بشكل مستقيم ، اركضوا
    - Dümdüz sürmeye devam et. Open Subtitles تابع المسير. قد السيارة بشكل مستقيم خلاله.
    Doğruca kaldırabilmemiz lazım. Open Subtitles علينا أن نكون قادرين على رفعه بشكل مستقيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد