Orson Hodge, kusursuz bir balayı hayali kurmuştu. | Open Subtitles | وبدأت بري بالندم على ما فعلت يحلم اورسن هودج بشهر عسل مثالي |
Mobilya almak istedim... ve de güzel bir balayı geçirelim istedim. | Open Subtitles | ...أردت شراء أثاث جديد و أردت أن نحظى بشهر عسل جميل |
Sanırım gerçek bir balayı yapmamızın zamanı geldi. | Open Subtitles | أظنّ الوقت حان لنحظى بشهر عسل مناسب |
Michael, tüm bunları ve çocukların balayını üstlenmen ne kadar cömert bir davranış. | Open Subtitles | مايكل أنت كنت كريم جدا لأهتمامك بكل الحفلة و بشهر عسل الأولاد |
Michael, tüm bunları ve çocukların balayını üstlenmen ne kadar cömert bir davranış. | Open Subtitles | مايكل أنت كنت كريم جدا لأهتمامك بكل الحفلة و بشهر عسل الأولاد |
Aradığın için teşekkürler. Balayında iyi eğlenceler. Teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لأتصالك و أحظي بشهر عسل رائع |
Gerçek bir balayı yaşamalısınız. | Open Subtitles | عليكِ ان تحضي بشهر عسل حقيقي |
Kartı almayı unutma. Bol düzüşmeli güzel bir balayı dilerim! | Open Subtitles | لا تنسى بطاقتك، استمتع بشهر عسل لعين! |
Harika bir balayı yapacağız. | Open Subtitles | سنحظا بشهر عسل عظيم |
Astsubay Denton, eşinize bir balayı borçlusunuz bence. | Open Subtitles | ضابط الصف (دينتون) أرى أنك مدين لزوجتك بشهر عسل |
Bones ve ben harika bir balayı geçiriyoruz. | Open Subtitles | أنا و(بونز) نحظى بشهر عسل رائع، إتفقنا؟ |
Balayında değiliz, canım. | Open Subtitles | حبيبي، هذا ليس بشهر عسل! لدينا أولاد. |