ويكيبيديا

    "بشيء ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şeyler
        
    • bir şeye
        
    • bir şey var
        
    • bir şeyi
        
    • birşeyler
        
    • bir şeyle
        
    • birşey
        
    • şeylere
        
    • bir konuda
        
    • Sana bir şey
        
    • bir şeyleri
        
    • bir şeylerle
        
    Ancak, birlikte bir şeyler planladıklarına inanmamı gerektiren bazı nedenler var. Open Subtitles لكن لدي سبباً يدعوني للاعتقاد أنهما يخططان سوياً للقيام بشيء ما.
    Hiçbir fikrim yok. Inland Empire'la ilgili bir şeyler geveledi. Open Subtitles لا أعرف لقد تحدثو ثرثر بشيء ما عن إنلاند إمباير
    bir şeyler yapmış olmalısın! Bunu yapması için bir nedeni olmalı. Open Subtitles لقد قمت بشيء ما يجب أن يكون لديها أسباب لما فعلته
    Biliyorum ama bir şeye başladığın zaman durum çok zorlaşıyor. Open Subtitles أنا أعرف لكن الأمر صعب جداً عندما تبدأ بشيء ما
    Benim için yapmanı istediğim bir şey var aklımda. Open Subtitles ـ أجل حسناً , سأطلب منك القيام بشيء ما من أجلي
    işlemdeki fark bir şeyi başarılı olarak yapıyor olmakla belki elini bu kadar hareket ettirmiyor olmak arasındadır. TED في أي عملية، من الممكن أن يكمن الفرق بين القيام بشيء ما بطريقة ناجحة أو عدمه في مقدار تحريك يدك بهذا القدر.
    Evlat, sana Chen hakkında birşeyler anlatmanın zamanı geldi sanırım. Open Subtitles يبدو بأنّني يجب أن أخبرك بشيء ما عن سيدي تشين
    Ama sen ve Ajan Scott arasında bir şeyler olduğundan şüphelenmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles ولكن لايمكنني إلا التسائل هل لهذا علاقة بشيء ما بينك وبين العميل سكوت
    Bildiğim kadarıyla haftaya ya da ondan sonraki haftaya bir şeyler yapacaklar ama... Open Subtitles بقدر ما انا اعرفة هم يقومون بشيء ما او اخر في الاسبوع القادم..
    Ne okuyorsunuz? Sonra bunu potansiyel kopuklukları anlamak için nasıl biçimlendiriyorsunuz ve tamamen hazır ve tedarikli olmak için bir şeyler yapmak üzere hemen nasıl karar veriyorsunuz? TED وبعد ، كيف تستخرج هذا لكي تتمكن من فهم الفجوات المحتملة، ثم تتخذ قرارا لتقوم بشيء ما الآن لكي تكون مهيأ ومستعدا؟
    Ve sonra sadece yaptığınız bir konuşma olması yerine, gerçekten bir şeyler başlatmaya karar verin. TED ومن ثم عوضًا عن أن يكون مجرد حوار قمتم به في الحقيقة قرروا أن تبدأوا بشيء ما.
    Yani, her şeyi yapamam ama kesinlikle bir şeyler yapabilirim ifadesinin doğruluğudur bu. TED ويمكن القول بأنه صحيح لا أستطيع القيام بكل شيء. لكنني بالتأكيد أستطيع القيام بشيء ما.
    O zaman ilk kez tekrardan bir şeyler hissetmiştim. Open Subtitles لأشعر في حينها و لأول مرة منذ عودتي بشيء ما
    Çünkü geçen gece dansa gitmiştik beni tutuşu, gözlerime bakışı kesinlikle bir şeyler hissettim. Open Subtitles عندما كنا نرقص في الليلة الماضية و طريقته في حَضْني و نظراته لعيني لقد شعرت حينها بشيء ما
    Bu şekilde eğer bir şeye çarparsan karnına girme tehlikesi olmaz. Open Subtitles بهذه الطريقة ان اصطدمتي بشيء ما فلن تطعني نفسك في المعده
    Hiç değilse ben bir şeye inandım, sen karanlıkta savrulup duruyorsun anca. Open Subtitles على الأقل أنا أؤمن بشيء ما و أنت تتأرجح في الظلام فقط
    Bu gün senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles فيكتور , ألم تقل بأنني أريد أن أساعدك بشيء ما اليوم ؟ ماذا ؟
    bir şeyi kesin olarak kanıtlamak veya öngörmek çok nadiren mümkün ve fazlasıyla genel niteliksiz bir açıklamada bulunmak çok cezbedici. TED نادراً جداً ما يمكن إثبات أو التنبؤ بشيء ما على وجه اليقين لكن اختلاق بيان عام وغير كفء مغرٍ جداً
    Bak ne diyeceğim, şu önümüzdeki 17 saat geçsin, sonra üçümüz, uh, birşeyler içer ya da yaparız olur mu? Open Subtitles سأخبرك شيئا عندما ننتهي من هذه ال 17 ساعة عندها سنقوم ثلاثتنا بالشرب أو القيام بشيء ما ، موافقة ؟
    "Dermişim şakası" şu: bir şeyle dalga geçmek istediğimizde, önce bir şey söyleriz, ve söylediğimiz doğruymuş gibi yaparız. Open Subtitles ليست نكته , لكن حينما نريد عمل مرح بشيء ما كل ما نفعله هو جمله ندعي انه حقيقي لكن بالنهايه نقول , لا
    Elbette bir sorun yok. Sadece size birşey söylemek istiyor. Open Subtitles بالطبع لا ، إنها تريد أن تخبرك بشيء ما هذاكلما في الأمر.
    Bu ipler, mahalleden çok daha büyük bir şeylere katkı koyabileceğimiz bir alan yaratıyorlardı. TED أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة.
    Eğer sana bir konuda baskı yapıyorsa, körlemesine razı gelme. Open Subtitles إن كان يضغط عليك بشيء ما لا تلتزم بصورة عمياء
    Kirsten, Sana bir şey söylemem gerek. Ed Clarke hakkında. Open Subtitles كريستين يجب ان أخبرك بشيء ما انه حول أيد كلارك
    Bu, siyasilerinizden istemek yerine, bir şeyleri gerçekleştirebilmek için kendinize bakmanız gerektiği anlamına geliyor. TED ولكن ما هذا يعني .. انه بدلا من ان تطلب من السياسين القيام بشيء ما حيال امر ما عليك ان تقوم انت بتلك الامور
    Eğer beni burada tutacaksanız bir şeylerle suçlamanız lazım Ve avukatımla konuşmama izin verin. Open Subtitles لو رغبت بحبسي هنا, فعليك إتّهامي بشيء ما, ويجب عليّ التكلّم لمحاميّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد