açıkçası bu, gerçek bir web sayfası gibi durmuyor. | Open Subtitles | بصراحة شديدة إنه لا يبدو مثل موقع ويب حقيقي |
Ve açıkçası şehrin sağlaması gerekip sağlamadığı bilgiyi sağlıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نزوّد بتلك المعلومات بصراحة شديدة. يحتاج الناس إلى الإطلاع, أليس كذلك؟ |
Chuck, açıkçası bu bölümler yayınlanamaz. | Open Subtitles | , تشاك" , بصراحة شديدة" . تلك الحلقات لا يُمكن بثها |
Dürüst olmak gerekirse, bu bir Amerikan filmi bile sayılmaz. | Open Subtitles | بصراحة شديدة هذا ليس حتى فيلماً أمريكياً |
Dürüst olmak gerekirse hayatımda gördüğüm en aptalca gömlek. | Open Subtitles | أعتقد أنه أغبى قميص رأيته يوماً بصراحة شديدة |
Chuck, açıkçası bu bölümler yayınlanamaz. | Open Subtitles | , تشاك" , بصراحة شديدة" . تلك الحلقات لا يُمكن بثها |
Peki, biliyorsun şu an dediğim gibi uykuda ve ve açıkçası, bilirsin, bana güveniyorsun gibi görünmüyor. | Open Subtitles | ...حسناً , تعلمين , إنه نائم كما قلت لك و بصراحة شديدة , تعلمين... لايبدو أنكِ تثقين بي |
- İşin açıkçası böyle nahoş kiracılardan kurtulmak da büyük bir rahatlık olacak benim için. | Open Subtitles | -و بصراحة شديدة ... سيكون مريحاً جدّاً أن أتخلّص مِن مستأجراتٍ مقيتاتٍ مثلهنّ. |
Normalde Superman, efendim, bu fırsatın üstüne atlardım ama açıkçası, dersimi aldım ben. | Open Subtitles | عادة , يا(سوبرمان) , يا سيدي , كُنت سأقبل العرض بلهفة... لكن بصراحة شديدة , أعتقد بأنني قد تعلمت درسي |
Dürüst olmak gerekirse hayatımda gördüğüm en aptalca gömlek. | Open Subtitles | أعتقد أنه أغبى قميص رأيته يوماً بصراحة شديدة |
Dürüst olmak gerekirse, bu konukçusu kadar şok edici olmadı. | Open Subtitles | بصراحة شديدة ذلك لَيسَ مريع كالمضيّفِ |