| Mikrofona yaklaştınız, sesiniz net | TED | اتجه إلى الميكروفون، بصوت واضح وجسد مسترخٍ. |
| - Oldukça net. Neredesin? | Open Subtitles | بصوت واضح و عريض على القمر الصناعي أيها الشريف أين أنت؟ |
| Parayı hazırlıyorsun, istediğin çorbayı yüksek sesle ve net olarak söylüyorsun sol tarafa geçiyorsun ve alıyorsun. | Open Subtitles | ثُمّ تحمل مالك, وتطلب حسائك بصوت واضح وعالٍ... -وتخطو خطوة إلى اليسار, وتستلم الحساء.. |
| Sessiz tanık olabilir ama Poirot ile yüksek sesle konuşuyor. | Open Subtitles | هو أخرس حقا ,لكنه يتحدث لبوارو بصوت واضح |
| Yedi haneli bir sayınız var -- herhangi altısını yüksek sesle söyleyin. | TED | قل أي ست خانات رجاءاً بصوت واضح وعالي. |
| Seni çok net duyuyorum. | Open Subtitles | اسمعك بصوت واضح و عريض |
| Biriniz kameraya yönelip gür ve net bir şekilde bir şey söyleyebilir mi? | Open Subtitles | - لماذا لا تنظر إلى الكاميرا ... وتقول شئ بصوت واضح |
| -Gayet net biçimde anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقيت بصوت واضح و عالي |
| Gayet net duyuyoruz, Pat. | Open Subtitles | بصوت واضح وعالِ يا (بات) أنا هنا في طهران المُشمشة |
| Skye'la aramızda olabileceğini düşündüğüm şey her neyse bunun karşılıklı olmadığını net bir şekilde ifade etti. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي اعتقدتُ أنه موجود بيني أنا و(سكاي)، أظهَرَت بصوت واضح أن الشعور لم يكن متبادل. |
| Lütfen kararı yüksek sesle okuyun. | Open Subtitles | رجاءاً، اقرأيه بصوت واضح |
| Düzgün ve yüksek sesle. | Open Subtitles | بصوت واضح وعال. |