Benim varlığımdan haberi bile yok ama biz Resmi olarak kuzeniz. | TED | هي لا تملك ادنى فكرة عني ، لكننا بصورة رسمية اقرباء |
Resmi olarak okula gitmiyorum ama annem evrakları doldurunca... | Open Subtitles | أقصد، ليس بصورة رسمية ..لكن ما أن تملأ أمي المستندات المطلوبة |
Resmi olarak çalışamadıktan sonra, | Open Subtitles | بعدما لم استطع أن أمارس مهنتي بصورة رسمية |
Korkarım Resmi olarak geliyor. | Open Subtitles | أخشى أنه قادم الى هنا بصورة رسمية |
Resmi olarak, kamuoyuna bunların önemsiz olduğunu belirttik ama bu anormal olayların ulusal güvenliğimizi tehdit edebileceğine dair endişelerimiz var. | Open Subtitles | بصورة رسمية لم نولي لهذه الأحداث أهمية كبيرة أمام الجمهور لكننا قلقين من أن يكون ذلك عبارة عن أشياء شاذة قد تهدد الأمن القومي للوطن |
Resmi olarak tanıştırılmadık. | Open Subtitles | مازال الامر مبكراً لنتعارف بصورة رسمية |
Beni Resmi olarak tanımayanlar için söylüyorum; | Open Subtitles | الى اولئك الذين لا يعرفونني بصورة رسمية |
Resmi olarak bana borçlusunuz. | Open Subtitles | أنت تدين لي بخدمة بصورة رسمية |
Şu an Resmi olarak otelime izinsiz giriş yapmış durumdasınız. | Open Subtitles | إنك دخيل في فندقي بصورة رسمية |
Resmi olarak hayır. | Open Subtitles | ليس بصورة رسمية |
- Resmi olarak hayır. | Open Subtitles | ليس بصورة رسمية |
Herhangi bir eylemde bulunmam Resmi olarak yasak. | Open Subtitles | ...لا يمكنني فعل شيء بصورة رسمية |
Resmi olarak rotasında geminin, açıkta bir yerde beklemesi gerek. | Open Subtitles | بصورة رسمية في (إشبيلية)، السفينة |