ويكيبيديا

    "بضاعتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Malımızı
        
    • mallarımızı
        
    • malımıza
        
    • Emanetimiz
        
    • mallarımız
        
    • eroinimizi
        
    • Uyuşturucumuz
        
    Malımızı alana kadar siz kaltaklar hiçbir yere gitmiyorsunuz! Verin dostuma çantanızı! Open Subtitles لن تذهبن لأي مكان أيتها العاهرتين حتى نحصل على بضاعتنا
    Yakında tüm şehir bizim Malımızı kullanıyor olacak. Open Subtitles المدينة بأكملها ستتهافت على بضاعتنا قريبا
    Malımızı indirecek iki tekne bizi bekliyor ama biz daha elimizdekini dağıtamıyoruz. Open Subtitles لدينا قاربان جاهزان لتنزيل بضاعتنا على الرغم من أننا لا نستطيع توزيع ما لدينا بالفعل.
    Bu zencilerin bizim mallarımızı neden çaldığını görmek çok zor değil. Open Subtitles من السهل أن نرى لماذا يأتي الزنوج ويسرقون بضاعتنا
    Bizim malımıza dokunduğunda neler olacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث لك إذا لمست بضاعتنا, أليس كذلك؟
    mallarımız olması gerektiği yerde değil! Open Subtitles بضاعتنا ليست في المكان الذي يفترض أن تكون فيه
    Boyd'un satıcılarından birine eroinimizi okutmaya çalışıyormuş. Open Subtitles يحاول مقايضة بضاعتنا من " أحد تجار " بويد
    Uyuşturucumuz nerede? Open Subtitles أين بضاعتنا ؟
    Bizim olduğundan eminsen, Malımızı geri getir. Open Subtitles إذا كنت متأكدا أنها بضاعتنا فاسترجعها أجل, سيدي!
    Malımızı nerede sakladığımızı Niners nasıl öğrendi ya? Open Subtitles كيف اكتشف الناينرز مكان بضاعتنا ؟
    "Malımızı geri verin" demekle neyi kastettiler? ' Open Subtitles ماذا قصدا ب"أعيدا لنا بضاعتنا
    Malımızı geri istiyoruz. Open Subtitles نريد استرجاع بضاعتنا
    Bizim Malımızı alırsınız ya da çeker gidersiniz. Open Subtitles إما أن تشتري بضاعتنا أو ترحل
    Tochi aradı. Malımızı yürüten kadını bulmuş. Kimmiş? Open Subtitles تلقيت إتصال من (توشي) إكتشف العاهرة التي سرقة بضاعتنا.
    Önce mallarımızı çalıyorsun şimdi de bizimle dalga mı geçiyorsun? Open Subtitles ‎أنت سرقت بضاعتنا.. ‏ ‎و الآن تتذاكى معنا.
    Tüccarız, mallarımızı satmaya çalışıyoruz ama bir şey kalmadı. Open Subtitles نحن تجار, كنّا نرغب في بيع بضاعتنا لمْ يتبقّ منها شيء
    Piç kurusuna göre, mallarımız bir deponun içindeymiş. Open Subtitles لقد أخبرنى ذلك اللعين أنهم يخبأون بضاعتنا فى مستودع الأسلحة بالمستودع
    Boyd'un satıcılarından birine eroinimizi okutmaya çalışıyormuş. Open Subtitles يحاول مقايضة بضاعتنا من " أحد تجار " بويد
    - Uyuşturucumuz nerede? Open Subtitles أين بضاعتنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد