Öyle mi? Bana Nazi soykırımı kurbanı dersin ha? Benden daha güzel olduğunu söylersin? | Open Subtitles | حقاً، تدعوني بضحية حريق تقولين انك اجمل مني؟ |
kurbanı günlerce öyle herhangi bir yerde tutamayacağına göre... bir evi olduğunu tahmin ediyoruz. | Open Subtitles | لا يمكن الاحتفاظ بضحية لمدة ايام بدون غاية اذن فهو غالبا لديه منزل من نوع ما |
Sana baktığımda tek görebildiğim kibrimin kurbanı olan başka bir potansiyeldi. | Open Subtitles | بسببي وعندما انظر اليك ارى بضحية مقبلة متمكنة |
Tek bir kurbanla başladılar, sonra dar bir alanda bir avuç dolusu insan... | Open Subtitles | بدأ بضحية واحدة ثم حفنة من البشر في نطاق محدود |
Yüksek riskli bir hayata sahip bir kurbanla başladığını biliyorduk, bir hayat kadını ya da bir evsiz gibi. | Open Subtitles | نعرف انه دائما بدأ بضحية تعيش نمط حياة ذو خطورة مرتفعة كمومس او هاربة |
Seni bırakıp da başka bir kurbanı pençesine düşürmesini istemezsin herhalde. | Open Subtitles | ، لاتريد منها أن تهجرك . وتلحق بضحية أخرى |
Bütün dünya bir cinayet kurbanı peder. | Open Subtitles | الأمر يتلخص بضحية قاتل المنزل أبتاه |
Sence başka bir cinayet kurbanı daha mı var? | Open Subtitles | هل تفكر بضحية قتل مختلفة؟ |
Ben bir vampir kurbanı değilim. | Open Subtitles | أنا لست بضحية مصاص دماء |
Henüz Arlington Metodist Hastanesi'ndeki bıçaklanan kurbanla ilişki kuramamışlar ama kurmalarının çok uzun süreceğini sanmam. | Open Subtitles | لم يربطوها بضحية مطعونة في "أرلينغتون الميثودية" بعد لكن لا أعتقد أنَّ الأمر سيدوم طويلاً. |