Cumartesi günü cezaya kalan öğrencilere biraz geciksem birkaç çocuk bundan çok da etkilenmez sanırım. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بضعة أطفال سيحزنون لتأخري في يوم عقابهم المدرسي |
Cumartesi günü cezaya kalan öğrencilere biraz geciksem birkaç çocuk bundan çok da etkilenmez sanırım. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بضعة أطفال سيحزنون لتأخري في يوم عقابهم المدرسي |
Git ve harika bir hayat yaşa. Evlen, birkaç çocuk yap. | Open Subtitles | انطلق وعِش حياةً مذهلة، تزوّج وأنجب بضعة أطفال. |
Beyaz çitli bir ev büyük bir araba, bir kaç çocuk. | Open Subtitles | السياج الخشبي الأبيض سيارة عائلية و بضعة أطفال |
Yukarıda mide ülseri olmuş bir kaç çocuk var ve bunun şekerleme ve koladan olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | ثمّة بضعة أطفال بالطابق العلوي مصابين بقرحة في المعدة قالوا بأنهم أصيبوا به نتيجة خلط حلوى "بوب روكس" المفرقعة و مشروب الكولا |
Birkaç ufaklığın size yardımı olur mu sanıyorsun? Buna karşı! | Open Subtitles | أوتعتقدون أن بضعة أطفال بوسعهم مساعدتكم ضد هذا الظلام؟ |
Birkaç ufaklığın size yardımı olur mu sanıyorsun? Buna karşı! | Open Subtitles | أوتعتقدون أن بضعة أطفال بوسعهم مساعدتكم ضد هذا الظلام؟ |
Bu sadece çocukların geleceğiyle ilgili değil insanlığın geleceğiyle ilgili. | Open Subtitles | هو ليس حول بضعة أطفال هو حول المستقبل مستقبل نوعنا |
Birkaç aksilik olmuş olabilirdi ama birkaç çocuk yüzünden verandamı terk etmeyecektim. | Open Subtitles | حسنًا، ربما حصلت بعض المعوقات لكنني لم أكن سأبتعد عن برندتي بسبب بضعة أطفال |
Bu sadece çocukların geleceğiyle ilgili değil insanlığın geleceğiyle ilgili. | Open Subtitles | هو لَيسَ حول بضعة أطفال. هو حول مستقبلِ نوعِنا. |