birkaç saat içinde hepimizin mosmor, şişmiş ve ölmüş olacağı haberi... | Open Subtitles | أَحْسبُ الأخبارَ أننا كلنا سَنصْبَحُ إرجوانيينَ ومنتفخين وجنينيين في بضعة ساعات |
Şimdi kontrol ettim. birkaç saat önce teslim edildiğini söylediler. | Open Subtitles | لقد تتبعته وقيل لي أنه تم التسليم مُنذ بضعة ساعات |
birkaç saat içinde burada hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | لا شيء سيبقى كما هو بعد بضعة ساعات من الآن |
Görüyorsunuz, onun cesedi havuza atılmadan bir kaç saat önce biri onu boğdu ve biri onu giydirdi. | Open Subtitles | بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها |
birkaç saat de olsa bir saat de fark etmez. | Open Subtitles | حسناً ، لايهم إن كانت بضعة ساعات أو ساعة واحدة |
Tamam, haber verirsin o zaman. Okuldan sonra çocuğa birkaç saat bakabilirim. | Open Subtitles | ـ حسناً، دعني أعرف ـ بوسعي مراقبة الفتى بعد المدرسة بضعة ساعات |
birkaç saat sonra hava kararacak. | Open Subtitles | أمامنا فقد بضعة ساعات لزوال .النور، يجب أن نخفي هذا الفراء |
birkaç saat önce, ...onun ofisini aradık ve elimize bu harita geçti. | Open Subtitles | قبل بضعة ساعات مضت قمنا بالبحث في مكتبه و عثرنا على هذة الخريطة |
Lois'in gitmesine daha birkaç saat vardı. | Open Subtitles | كان أمامي بضعة ساعات قبل ميعاد طيران لويس |
Lois'in gitmesine daha birkaç saat vardı. | Open Subtitles | كان أمامي بضعة ساعات قبل ميعاد طيران لويس |
Ölüm saatini birkaç saat içinde belirlemek çok zordur. | Open Subtitles | من الصعب جداً تحديد وقت الوفاة خلال بضعة ساعات |
Kamyon gelecek, birkaç saat içinde Reggio Calabria'da oluruz. | Open Subtitles | من المتوقع أن تصل الشاحنة إلى هنا بعد بضعة ساعات |
Pazartesi gecesi birkaç saat uyudum. | Open Subtitles | لا أدري قضيت نوم بضعة ساعات ليلة الاثنين |
Yapmamız gereken bir iş var. Yalnızca birkaç saat sürer. | Open Subtitles | لدينا شيء لنعمله الأمر سيستغرق بضعة ساعات |
Ama ilk kez... Perşembeden itibaren New York'tan gelen kuzinim birkaç saat çalışacak. | Open Subtitles | أعطي إبن عمي من نيويورك بضعة ساعات تبدأ من الخميس |
Ne diyeceğim yıkım ekibinin gelmesine daha bir kaç saat var. | Open Subtitles | إعرفْ ما؟ حَصلنَا على بضعة ساعات قبل كرةِ التَحْطيم تَجيءُ. |
Uçağı bir kaç saat rötar yapmış, gelip onu otelinde ziyaret etmemi istedi. | Open Subtitles | لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق |
Şeker satmak için sadece birkaç saatimiz kaldı. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لا أمامنا فقط بضعة ساعات متبقية لبيع الحلوى |
Aslında, siktir et. Al, sana anahtarları vereyim. Birkaç saate gelirim eve. | Open Subtitles | خذ مفاتيحي ، وسأكون بالمنزل بعد بضعة ساعات ، حسناً؟ |
Ayrıca, kendimi toparlayabilmek için birkaç saatliğine yalnız kalmak istiyorum | Open Subtitles | بالإضافة إلى انني أحتاج إلى بضعة ساعات لأستجمع شتات نفسي |
Gecikmem, bir kaç saate gelirim. | Open Subtitles | سوف اغيب طويلاً, ربما بضعة ساعات |
Dünya'ya ait her türden toprak çeşidi ve hava koşulları birkaç saatlik mesafede. | Open Subtitles | جميع تشكيلات اليابسة والطقس معروفة لكوكب الأرض في غضون بضعة ساعات من السير. |
Gidin kabloları arayın. Bir iki saat sonra beni değişmesi için birini gönder. | Open Subtitles | اذهبوا وابحثوا عن الاسلاك، ارسلن أحداً خلال بضعة ساعات ليخفف عنّي. |
Şu yalnız yaşamımda, birkaç saati birlikte geçirebileceğim bir arkadaş ihsan eyle. | Open Subtitles | أي رفيق مؤقت ليساعدني فى قضاء بضعة ساعات قصيرة في حياتي الوحيدة |
Uyumaktan nefret ederim. Asla birkaç saatten fazla uyumam. | Open Subtitles | أنا أكره النوم إنني لا أنام أكثر من بضعة ساعات |
Bastan baslatmasi birkaç saatini alacak. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بضعة ساعات حتى يتم تنصيبه |
Mesajında "Bir Amerikan saldırısına yalnızca saatler kaldı, saldırı başladığında Sovyetler birliği ölümcül bir saldırıyla anında karşılık vermelidir." diyordu. | Open Subtitles | قال فيها أنهم على بعد بضعة ساعات من الهجوم الأمريكي وأنه على الإتحاد السوفيتي الرد بمجرد بداية الهجوم بضربة ماحقة |
Freddie Ridge hakkında sonrasında bir kaç saatin ardından bu yaşandı, ki bu da biraz tuhaf. | Open Subtitles | بخصوص فريدي ريدج وبعدها حدث الامر بعد بضعة ساعات مما يبدو مريب جدا |
Ama Oyuncakçı'nın dünyayı ele geçirmesini engellemek için birkaç saatim var. | Open Subtitles | لدي بضعة ساعات قبل ان يسيطر صانع الالعاب علي العالم |
Aslında, eğer kadınların buna nasıl karşılık verebileceği hakkında bir fikrin varsa, bir sonra ki faaliyete kadar birkaç saatimi ayırabilirim. | Open Subtitles | في الواقع, إن لديك افكار عما قد تستجب له النساء لدي بضعة ساعات فراغ |