birkaç blok ötede toplu bir mezar var fakat bo ölüleri oraya taşıyacak gücümüz yok. | Open Subtitles | لدينا مقبرة جماعية على بعد بضعة مباني للغرب لكن لا يمكنني إهدار الرجال أو القوة لنقلهم بعد |
Yol beni oraya çıkarınca birkaç blok fazladan yürüyerek uzaklaştım. | Open Subtitles | إذا طريقي يأخذني بالقرب منه أود أن أذهب بضعة مباني من طريقي. |
O saldırı restorana birkaç blok ötede yaşandı. | Open Subtitles | ذلك الهجوم حدث على بُعد بضعة مباني من المطعم. |
Muhtemelen birkaç blok içindedir. | Open Subtitles | إنّه على الأرجح ضمن بضعة مباني |
Okuldan bir kaç blok ötede yaşıyor, evine kadar gittim. | Open Subtitles | يعِيشُ عن المدرسة بضعة مباني لذا ذهبت إلى بيتِه |
Arabayı birkaç blok yukarı bırakıyor. | Open Subtitles | تولى قيادة السيارة حتى بضعة مباني |
Evim sadece birkaç blok ötede. | Open Subtitles | لقد كانت بضعة مباني سكنية فحسب |
Buradan birkaç blok ileride. | Open Subtitles | انه على بعد بضعة مباني من هنا |
- birkaç blok ötede sadece. Bayım, hareket etmemelisiniz. | Open Subtitles | فقط بضعة مباني أخرى. |
Wien Mitte'den sadece birkaç blok ötede olacak. | Open Subtitles | (إنه على بُعد بضعة مباني من (فين ميتيه |
Sara'dan birkaç blok ötede ev arkadaşımla yaşıyorum. | Open Subtitles | على بُعد بضعة مباني من (سارة) |
Evet, buradan sadece bir kaç blok ötede. | Open Subtitles | على بُعد بضعة مباني من هنا |