ويكيبيديا

    "بضغطة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tuşlayın
        
    • tuşa
        
    • tuşla
        
    • tıkla
        
    • tıklamayla
        
    Çek hesapları için, lütfen biri tuşlayın. Open Subtitles إذا أنت تدعو حول حساب جار، بضغطة واحدة.
    Faiz hesabı için biri tuşlayın. Open Subtitles لإيداع أموال، بضغطة واحدة.
    İngiliz sterlini için, biri tuşlayın. Open Subtitles لجنيه استرليني، بضغطة واحدة.
    Olabilir; ancak emanet hesabına param yatana değin bir tuşa dahi basmam. Open Subtitles ربما، لكنني لا أقوم بضغطة واحدة حتى يكون المال كله في الحساب.
    Telefonum bana finansal durumumu, haritada tam olarak nerede olduğumu, gideceğim yere en kolay nasıl gidebileceğimi tek bir tuşla söyleyebilir. TED فمثلاً هاتفي يمكنه أن يقوم بحساب كل العمليات المالية التي أرغب بها، ويمكنه أن يحدد موقعي بالضبط على الخريطة وأفضل طريق لأسلكه حتى أصل إلى وجهتي التالية، كل ذلك ممكن بضغطة زر واحدة فقط.
    Keşke kafam da laptopum gibi çalışsaydı da, her şeyi bir tıkla unutabilseydim. Open Subtitles لو عقلي يعمل مثلما يعمل جهازي و أستطيع أن أنسى كل شئ بضغطة واحدة
    Şimdi tek bir tıklamayla ailen olduğunu görüyorsun. Open Subtitles لكن الان بضغطة زر واحدة و تدرك ان لديك عائلة
    Bir tuşa basarak vucüduna bir kaç yüz voltluk akım göndermek gibi şeyler. Open Subtitles أشياء مثل أن يرسل مئات الفولتات عبر جسمك بضغطة زر.
    Tuş üzerine tuşa basarak dünyayı değiştirirsiniz. Open Subtitles و تغير العالم بضغطة مفتاح تتلوها ضغطة مفتاح
    Birini kilometrelerce öteden bir tuşla öldürmek? Open Subtitles قتل أحد من على بعد أميال بضغطة مُفتاح؟
    Myriad tek bir tuşla tüm dünyaları köleleştirebilecek bir güçte. Open Subtitles يمكن إستخدام "مارياد" لإستعباد جميع العوالم بضغطة زر
    Para bir tıkla bilgisayardan Amerika'ya nasıl gidecek? Amerika mı? Open Subtitles أن تذهب الى امريكا بضغطة من زر على لوحة المفاتيح بالكمبيوتر
    Ve Mayıs ayında gösterime girecek sinema filmiyle 2.0 sürümü kullanıma açılacak ve bir tıkla neler satın alabileceğimize ulaşacağız. TED وفي الوقت الذي سيصدر فيه الفيلم في مايو، ستكون هذه التكنلوجيا قد تجددت الى 2.0 و ستكون لديك عمليات شراء متوفرة بضغطة زر.
    Bir tıklamayla herşeyi görebilmeye alıştım, anlarsın ya? Open Subtitles أعتدت أن أرى أى شئ بضغطة زر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد