Beni yanlış anlamayın. Bence mutluluk, çocuk için mükemmel bir hedef. | TED | ولا تفهموني بطريقة خاطئة أظن أن السعادة لأطفالنا هي هدف رائع. |
Hayatım boyunca ismim bir tabelaya yazıldı ona da ismimi yanlış yazmışlar. | Open Subtitles | أتعلم؟ حصلت على لافتة وحيدة طوال حياتي وقاموا بتهجئة إسمي بطريقة خاطئة |
Şey yanlış açıyor gibisin dışarı kan verebilir, pıhtılaşma falan olabilir. | Open Subtitles | لو قمتَ بإستئصاله بطريقة خاطئة فإنه سيتمرٌّ بالنزيف ويُصاب بجلطة دمويّة |
Hala bir şeyi yanlış yapıyorsun. Bu herkesin yaptığı hata. | Open Subtitles | مازلت تفعل شيء وحدي بطريقة خاطئة هذا ما يفعل الجميع |
Ben de çok düşündüm ne yapabilirim diye şeyden dolayı, hani geçen gece kötü bir başlangıç yaptık ya. | Open Subtitles | حاولت أن أقوم بإصلاح هذا, لأنه يبدو بأننا بدأنا بطريقة خاطئة تلك الليلة |
Çünkü biz olmasak, siz bu işi kesinlikle yanlış yapardınız. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تكونا فستكونان تفعلان هذا بطريقة خاطئة تماماً |
Yani yanlış yerleştiremezsiniz. | TED | لذا فإننا لا نستطيع وضعها معا بطريقة خاطئة. |
İlaçlarını alması gerekenlerimiz ya almıyor ya da yanlış alıyorlar. | TED | العديد منا الذين يحتاجون لتناول الدواء لا يأخذونها أو يأخذونها بطريقة خاطئة. |
Şimdi, eğer omurganız iyi bir konumda durmuyorsa bu omurganızı yanlış yönde eğecektir vesaire. | TED | الان ,اذا كان عمودك الفقري ليس في وضعه الصحيح, ذلك سيساعد في انحناءه بطريقة خاطئة,وهكذا. |
ve fark ettiğim şey şu: yanlış yapıyoruz. | TED | ولكن ما تبيّن لي أننا نتعامل مع الجوع بطريقة خاطئة. |
Papaz bazı gerçekleri yanlış anlattı ve bu beni gerçekten sinirlendirdi. | TED | أعدّ الكاهن بعض الحقائق بطريقة خاطئة مما جعلني غاضبة حقًا. |
Eğer erkek arı yanlış bir şekilde sürtmemişse, gelecek için plan yapmaya başlarlar. | Open Subtitles | لو لم يفعل هو ذلك بطريقة خاطئة فربما يصنعون خططا للمستقبل |
Öğretmen bana fena kızdı... ve senin bana okuma öğretmenin tamamen yanlış olduğunu... ve buna son vermeni söyledi. | Open Subtitles | المدرسة غاضبة كالشيطان منى وقالت أنك كنت تعلمنى القراءة بطريقة خاطئة ولابد أن أتوقف عن ذلك |
Öğretmen bana fena kızdı... ve senin bana okuma öğretmenin tamamen yanlış olduğunu... ve buna son vermeni söyledi. | Open Subtitles | المدرسة غاضبة كالشيطان منى وقالت أنك كنت تعلمنى القراءة بطريقة خاطئة ولابد أن أتوقف عن ذلك |
Bana sorarsanız yanlış yapıyorsunuz. | Open Subtitles | لو أردتم رأيي فأنتم تعالجون الأمر بطريقة خاطئة |
Şey, Efendim, görünüşe bakılırsa, setler yanlış kristallerle teslim edilmiş. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي يبدو أنها مجهزة بطريقة خاطئة |
Penisi harika. yanlış tarafa eğimli. yanlış mı? | Open Subtitles | أنه يمارس الجنس بطريقة مدهشة و بطريقة خاطئة |
Beni sevmeyen çok insan olduğunu biliyorum ve keşke gidebilsem ve yanlış bir başlangıç yaptığımızı düşünüyorum. | Open Subtitles | أعلم أن الكثيرين لا يحبونني ويرغبون في رحيلي. وأعتقد أننا بدأنا بطريقة خاطئة. |
Her şeyi yanlış algılıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع الأمور بطريقة خاطئة. أعني، أنك قد تحرَرت الآن. |
Sanırım kötü bir başlangıç yaptık, bir ünlünün huzurunda olduğumu bilmiyordum. | Open Subtitles | أعتقد أننا بدأنا بطريقة خاطئة. لم أكن أدرك أنني واجهت واحد من المشاهير. |
Sizi yanlis yönlendirmeyecegimizi anlamissinizdir artik. | Open Subtitles | الآن, تعلم باننا لن نقودك بطريقة خاطئة |
Eğer o yolda olduğunu sanıyorsan her şeyi tersinden anlamışsın demektir. | Open Subtitles | إن كنت تظن هذا ما تتجه إليه عندها قد فهمت الأمر بطريقة خاطئة |